Traducción generada automáticamente

Century (feat. Jarvis Cocker)
Feist
Siglo (feat. Jarvis Cocker)
Century (feat. Jarvis Cocker)
Luché contra mis sentimientos y me interpusieron en el caminoI fought my feelings and got in the way
Podría haber sido más fácil como una década de díasCould've been easier like a decade of days
Proyección, matrimonio joven, iluminando el escenarioProjection, young marriage, lighting the stage
Quería sentir, pero me interpusieron en mi propio caminoI wanted feelings, that got in my own way
Luego escribí esa carta que no decía nadaThen wrote that letter that had nothing to say
Visión entrecortada como un reino de díasStaccato vision like a kingdom of days
Todo solitario, o no solitario, un siglo de distanciaAll lonely, or not lonely, century away
Pero aún una visión como si la ayuda estuviera en caminoBut still a vision as if help's on its way
Alguien que te llevará a alguienSomeone who will lead you to someone
Que te llevará a alguienWho will lead you to someone
Que te llevará a la personaWho will lead you to the one
Al final del sigloAt the end of the century
El aire es más claro a una década de distanciaThe air is clearer a decade away
Cantando a una montaña que estuvo vacía todo el tiempoSinging to a mountain that was empty all along
Todo solitario, matrimonio joven iluminando el caminoAll lonely, young marriage lighting the way
Ella quería sentir, pero se interpusieron en su propio caminoShe wanted feelings that got in her own way
Alguien que te llevará a alguienSomeone who will lead you to someone
Que te llevará a alguienWho will lead you to someone
Que te llevará a la personaWho will lead you to the one
Al final del sigloAt the end of the century
Alguien que te llevará a alguienSomeone who will lead you to someone
Que te llevará a alguienWho will lead you to someone
Que te llevará a la personaWho will lead you to the one
Al final del sigloAt the end of the century
Alguien que te llevará a alguienSomeone who will lead you to someone
Que te llevará a alguienWho will lead you to someone
Que te llevará a la personaWho will lead you to the one
Al final del sigloAt the end of the century
[Jarvis Cocker][Jarvis Cocker]
Un siglo, ¿cuánto es eso?A century, how long is that?
Tres mil millones, ciento cincuenta y cinco millonesThree billion, one hundred and fifty five million
Novecientos setenta y tres mil seiscientos segundosNine hundred and seventy three thousand, six hundred seconds
Ochocientos setenta y seis millones de horasEight hundred and seventy six million hours
O treinta y seis mil quinientos díasOr thirty six thousand, five hundred days
Casi tan largo como una de esas noches oscuras interminables del almaAlmost as long as one of those endless dark nights of the soul
Esas noches que nunca terminanThose nights that never end
Cuando crees que nunca verás salir el sol de nuevoWhen you believe you'll never see the sun rise again
Cuando un solo segundo se siente como un sigloWhen a single second feels like a century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century
Un sigloA century



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: