Traducción generada automáticamente

Je te retrouverai
François Feldman
Te volveré a encontrar
Je te retrouverai
Y si pienso en ti hasta la punta de mis dedosEt si je pense à toi jusqu'au bout de mes doigts
Si agoto el piano con canciones para tiSi j'épuise le piano de musiques pour toi
Si realmente cambio, si ya no sé mentirSi je change vraiment, si je n'sais plus mentir
En un mes, en un año para terminarDans un mois, dans un an pour finir
Te volveré a encontrarJe te retrouverai
Si ya no hago fluir los ríos de tus ojosSi je n'fais plus couler les ruisseaux de tes yeux
Si ya no mancho tus océanos azulesSi je n'fais plus de tache sur tes océans bleus
Si ya no dejo que mis viejas historias de amorSi je n' laisse plus traîner mes vieilles histoires d'amour
Se queden por ahí, un buen díaQuand je serai guéri, un beau jour
Te volveré a encontrarJe te retrouverai
Te volveré a encontrar mejor que antesJe te retrouverai mieux qu'avant
Aunque esté lejos, aunque sea mañanaMême si c'est loin, même si c'est demain
Te volveré a encontrar de otra maneraJe te retrouverai autrement
Está grabado, está grabado en el hueco de nuestras manosC'est gravé, c'est gravé dans le creux de nos mains
Si te abrazo cada noche de mi vidaSi j'te prends dans mes bras tous les soirs de la vie
Si te dejo mirar el mundo sin celosSi j'te laisse regarder le monde sans jalousie
Si ya no impido que los hombres crucen tu miradaSi j'n'empêche plus les hommes de croiser ton regard
Sé que aún queda una esperanzaJe sais qu'il reste encore un espoir
Te volveré a encontrarJe te retrouverai
Te volveré a encontrar mejor que antesJe te retrouverai mieux qu'avant
Aunque esté lejos, aunque sea mañanaMême si c'est loin, même si c'est demain
Te volveré a encontrar de otra maneraJe te retrouverai autrement
Está grabado, está grabado en el hueco de nuestras manosC'est gravé, c'est gravé dans le creux de nos mains
Y si me perdonas por el daño que te hiceEt si tu me pardonnes pour le mal que je t'ai fait
No dejaré que nadie tenga la felicidad de amarteJe n'laiss'rai à personne le bonheur de t'aimer
Si borro de un golpe mis locuras de antañoSi j'efface d'un coup mes folies d'autrefois
Aunque no lo creasMême si tu n'y crois pas
Te volveré a encontrarJe te retrouverai
Te volveré a encontrar mejor que antesJe te retrouverai mieux qu'avant
Aunque esté lejos, aunque sea mañanaMême si c'est loin, même si c'est demain
Te volveré a encontrar de otra maneraJe te retrouverai autrement
Está grabado, está grabado en el hueco de nuestras manosC'est gravé, c'est gravé dans le creux de nos mains
Te volveré a encontrar mejor que antesJe te retrouverai mieux qu'avant
Aunque esté lejos, aunque sea mañanaMême si c'est loin, même si c'est demain
Te volveré a encontrar de otra maneraJe te retrouverai autrement
Está grabado, está grabado en el hueco de nuestras manosC'est gravé, c'est gravé dans le creux de nos mains
Te volveré a encontrarJe te retrouverai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de François Feldman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: