Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Not My Friend

Felicia Lu

Letra

No Eres Mi Amigo

Not My Friend

Hubiera hecho cualquier cosaWould have done anything
Por tiFor you
Eras egoístaYou were self seeking
DeslealUntrue
Perdí todo mi tiempoWasted all my time
¿Para quién?For who?
No voy a pagar el precioI won't pay the price
Pero túBut you

Crees que me tienes dominadoYou think you got the best of me
Me tienes dominadoGot the best of me
Me tienes dominado, ¿eh?Got the best of me, hah?
Crees que serías mi perdiciónYou think you'd be the death of me
Serías mi perdiciónBe the death of me
Serías la muerteBe the death

No eres mi amigoYou're not my friend
No estoy seguro de que alguna vez lo fuisteNot sure you ever were
Terminó en un borrónIt ended in a blur
De amante a traidorFrom lover to traitor
No eres mi amigoYou're not my friend
Sí, todo lo que fuimosYeah, everything we were
Lo dejamos ahí mismoWe left that then and there
No hay nada que compartamosThere's nothing we both share
No eres mi amigoYou're not my friend

Escuché que finalmente encontrasteHeard you finally found
A alguien nuevoSomeone new
¿Será la mismaWill it be the same
Vieja excusa?Old excuse
Cuando le rompas el corazónWhen you break her heart
En dos?In two?
Dices que aún son amigosSay you still are friends
¿Lo eres?Are you?

Crees que me tienes dominadoYou think you got the best of me
Me tienes dominadoGot the best of me
Me tienes dominado, ¿eh?Got the best of me, hah?
Crees que serías mi perdiciónYou think you'd be the death of me
Serías mi perdiciónBe the death of me
Serías la muerteBe the death

No eres mi amigoYou're not my friend
No estoy seguro de que alguna vez lo fuisteNot sure you ever were
Terminó en un borrónIt ended in a blur
De amante a traidorFrom lover to traitor
No eres mi amigoYou're not my friend
Sí, todo lo que fuimosYeah, everything we were
Lo dejamos ahí mismoWe left that then and there
No hay nada que compartamosThere's nothing we both share
No eres mi amigoYou're not my friend
(No eres mi amigo)(Not my friend)

Dices una cosa, pero quieres decir la otraSay one thing, but you mean the other
Aún tienes miedo de tu propia madreStill too afraid of your own mother
Qué excusa para un hermano mayorWhat an excuse for an older brother
Mantén todas tus mentiras ocultasKeep all your lies undercover

No eres mi amigoYou're not my friend
No estoy seguro de que alguna vez lo fuisteNot sure you ever were
Terminó en un borrónIt ended in a blur
De amante a traidorFrom lover to traitor
No eres mi amigoYou're not my friend
Sí, todo lo que fuimosYeah, everything we were
Lo dejamos ahí mismoWe left that then and there
No hay nada que compartamosThere's nothing we both share
No eres mi amigoYou're not my friend
(No eres mi amigo)(Not my friend)

No eres mi amigoYou're not my friend
Dices una cosaSay one thing
Quieres decir la otraYou mean the other
No hay nada que compartamosThere's nothing we both share
No eres mi amigoYou're not my friend


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felicia Lu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección