
A Ovelha Perdida
Feliciano Amaral
The Lost Sheep
A Ovelha Perdida
There are ninety-nine sheepNoventa e nove ovelhas há
Safe in the corralSeguras no curral
But one far awayMas uma longe se afastou
From the pastoral foldDo aprisco pastoral
Wandering in the mountains of terrorA errar nos montes de terror
Far from the faithful shepherdDistante do fiel pastor
With the submissive flock, oh good shepherdCom a grei submissa, ó bom pastor
Won't you be content?Não te contentarás?
The wanderer is mine, he replied“A errante é minha”, replicou
The fleeting belongs to me“Pertence-me a fugaz
I'm going to the desert to look forVou ao deserto procurar
The sheep I hear in pain screamA ovelha que ouço em dor gritar”
All along the road where it comes fromPor toda a estrada donde vem
What blood I see there!Que sangue enxergo ali!
I looked for the sheep with painBusquei a ovelha com dolor
My blood spillsO sangue meu verti
Wound I see your handFerida vejo a tua mão
Anguish filled my heartA angústia encheu meu coração
Cheers come from the mountainVêm da montanha aclamações
It is the voice of the good ShepherdÉ a voz do bom Pastor
It resounds in triumphal notesRessoa em notas triunfais
The Winning PsalmO Salmo vencedor
And the angels sing up there in the heavensE os anjos cantam lá nos céus:
The wanderer has already returned to GodA errante já voltou a Deus
Hallelujah, hallelujah, hallelujahAleluia, aleluia, aleluia
The wanderer has already returned to GodA errante já voltou a Deus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feliciano Amaral y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: