Traducción generada automáticamente

Quantas Bocas (part. Xand Avião)
Felipe Amorim
Wie viele Münder (feat. Xand Avião)
Quantas Bocas (part. Xand Avião)
Ich geh' raus, doch ich hab' keinen SpaßEu tô saindo mas não tô curtindo
Ich lächle, doch es gibt keinen GrundEu tô sorrindo mas não tem motivo
Seit du gegangen bistDepois que tu foi embora
Dreht sich mein Herz im KreisCoração tá dando voltas
Was ich will, kann mir niemand gebenO que eu quero ninguém pode dar
Deinen KussO teu beijo
Deinen DuftO teu cheiro
Deine BerührungO teu toque
Deine Art zu liebenO teu jeito de amar
Verdammte Scheiße, sag mir, wie viele MünderPorra, me diz quantas bocas
Soll ich küssen, um dich zu vergessen?Vou beijar no mundo pra que eu te esqueça
Ich hab' die Flasche, die Rothaarige, die Brünette, die Blonde geküsstJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
Doch keine von ihnen bringt dich aus meinem KopfMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
Verdammte Scheiße, sag mir, wie viele MünderPorra, me diz quantas bocas
Soll ich küssen, um dich zu vergessen?Vou beijar no mundo pra que eu te esqueça
Ich hab' die Flasche, die Rothaarige, die Brünette, die Blonde geküsstJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
Doch keine von ihnen bringt dich aus meinem KopfMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
Ich geh' raus, doch ich hab' keinen SpaßEu tô saindo mas não tô curtindo
Ich lächle, doch es gibt keinen GrundEu tô sorrindo mas não tem motivo
Seit du gegangen bistDepois que tu foi embora
Dreht sich mein Herz im KreisCoração tá dando voltas
Was ich will, kann mir niemand gebenO que eu quero ninguém pode dar
Deinen KussO teu beijo
Deinen DuftO teu cheiro
Deine BerührungO teu toque
Deine Art zu liebenO teu jeito de amar
Verdammte Scheiße, sag mir, wie viele MünderPorra, me diz quantas bocas
Soll ich küssen, um dich zu vergessen?Vou beijar no mundo pra que eu te esqueça
Ich hab' die Flasche, die Rothaarige, die Brünette, die Blonde geküsstJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
Doch keine von ihnen bringt dich aus meinem KopfMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
Verdammte Scheiße, sag mir, wie viele MünderPorra, me diz quantas bocas
Soll ich küssen, um dich zu vergessen?Vou beijar no mundo pra que eu te esqueça
Ich hab' die Flasche, die Rothaarige, die Brünette, die Blonde geküsstJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
Doch keine von ihnen bringt dich aus meinem KopfMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: