Traducción generada automáticamente

Quantas Bocas (part. Xand Avião)
Felipe Amorim
How Many Mouths (feat. Xand Avião)
Quantas Bocas (part. Xand Avião)
I'm going out but I'm not enjoying itEu tô saindo mas não tô curtindo
I'm smiling but there's no reasonEu tô sorrindo mas não tem motivo
After you leftDepois que tu foi embora
My heart is spinning aroundCoração tá dando voltas
What I want no one can giveO que eu quero ninguém pode dar
Your kissO teu beijo
Your scentO teu cheiro
Your touchO teu toque
Your way of lovingO teu jeito de amar
Damn, tell me how many mouthsPorra, me diz quantas bocas
I'll kiss in the world so I can forget youVou beijar no mundo pra que eu te esqueça
I've kissed the bottle, the redhead, the brunette, the blondeJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
But none of them takes you out of my headMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
Damn, tell me how many mouthsPorra, me diz quantas bocas
I'll kiss in the world so I can forget youVou beijar no mundo pra que eu te esqueça
I've kissed the bottle, the redhead, the brunette, the blondeJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
But none of them takes you out of my headMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
I'm going out but I'm not enjoying itEu tô saindo mas não tô curtindo
I'm smiling but there's no reasonEu tô sorrindo mas não tem motivo
After you leftDepois que tu foi embora
My heart is spinning aroundCoração tá dando voltas
What I want no one can giveO que eu quero ninguém pode dar
Your kissO teu beijo
Your scentO teu cheiro
Your touchO teu toque
Your way of lovingO teu jeito de amar
Damn, tell me how many mouthsPorra, me diz quantas bocas
I'll kiss in the world so I can forget youVou beijar no mundo pra que eu te esqueça
I've kissed the bottle, the redhead, the brunette, the blondeJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
But none of them takes you out of my headMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça
Damn, tell me how many mouthsPorra, me diz quantas bocas
I'll kiss in the world so I can forget youVou beijar no mundo pra que eu te esqueça
I've kissed the bottle, the redhead, the brunette, the blondeJá beijei o litro, a ruiva, morena, galega
But none of them takes you out of my headMas nenhuma delas tira tu da minha cabeça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Amorim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: