Traducción automática

Amor Da Sua Cama
Felipe Araújo
L'amour de ton lit
Amor Da Sua Cama
Si je déshabille mon âmeSe eu despir minha alma
Est-ce qu'elle t'excite aussi ?Será que ela também te excita?
Parfois, l'amour se cache sous les draps, réfléchisÀs vezes, o amor se disfarça embaixo dos lençóis, reflita
J'ai envie d'aller plus loinTenho vontade de ir mais fundo
Mais je ne suis pas sûr de pouvoir encoreMas não tenho certeza se ainda posso
Je sais que je peux aller au-delà de faire briller tes yeuxCerteza eu tenho que posso ir além do que virar seus olhos
Au-delà de faire transpirer tes poresAlém de transpirar seus poros
Au-delà de te déshabillerAlém de arrancar sua roupa
Au-delà de te montrer le chemin que tu parcours avec ta boucheAlém de apresentar o caminho que você percorre com a sua boca
Mais, oh, c'est juste une idée bête, juste une petite idée bêteMas, ó, é só uma ideia boba, é só uma ideinha boba
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Rien qu'être avec toi, ça me vaSó de tá com você, fico bem
Je ne suis peut-être pas l'amour de ta viePosso não ser o amor da sua vida
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Peu importe si tu ne m'aimes pasTanto faz se você não me ama
Je ne suis peut-être pas l'amour de ta viePosso não ser o amor da sua vida
Mais je suis l'amour de ton lit, ai, ai, ai, aiMas eu sou o amor da sua cama, ai, ai, ai, ai
Mais je suis l'amour de ton lit, ai, ai, ai, aiMas eu sou o amor da sua cama, ai, ai, ai, ai
J'ai envie d'aller plus loinTenho vontade de ir mais fundo
Mais je ne suis pas sûr de pouvoir encoreMas não tenho certeza se ainda posso
Je sais que je peux aller au-delà de faire briller tes yeuxCerteza eu tenho que posso ir além do que virar seus olhos
Au-delà de faire transpirer tes poresAlém de transpirar seus poros
Au-delà de te déshabillerAlém de arrancar sua roupa
Au-delà de te montrer le chemin que tu parcours avec ta boucheAlém de apresentar o caminho que você percorre com a sua boca
Mais, oh, c'est juste une idée bête, juste une petite idée bêteMas, ó, é só uma ideia boba, é só uma ideinha boba
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Rien qu'être avec toi, ça me vaSó de tá com você, fico bem
Je ne suis peut-être pas l'amour de ta viePosso não ser o amor da sua vida
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Peu importe si tu ne m'aimes pasTanto faz se você não me ama
Je ne suis peut-être pas l'amour de ta viePosso não ser o amor da sua vida
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Rien qu'être avec toi, ça me vaSó de tá com você, fico bem
Tout va bienTudo bem
Si c'est pour que tu m'utilises, qu'est-ce que ça fait ?Se é pra você me usar, o que é que tem?
Peu importe si tu ne m'aimes pasTanto faz se você não me ama
Je ne suis peut-être pas l'amour de ta viePosso não ser o amor da sua vida
Mais je suis l'amour de ton lit, ai, ai, ai, aiMas eu sou o amor da sua cama, ai, ai, ai, ai
Mais je suis l'amour de ton lit, ai, ai, ai, aiMas eu sou o amor da sua cama, ai, ai, ai, ai
Tout va bienTudo bem
Tout va bienTudo bem




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: