Traducción generada automáticamente

Espaçosa Demais
Felipe Araújo
Trop Spacieuse
Espaçosa Demais
Quand tu es arrivéeQuando você chegou
Il y avait déjà du monde là-basJá tinha muita gente por lá
Pfiou, c'est un vrai casse-tête à organiserAff, tá dando um trabalhão pra organizar
Le cœur était plein, plein, pleinO coração tava cheio, cheio, cheio
Pas de place pour que je tombe amoureuxNão tinha espaço pra eu me apaixonar
Il a suffi que tu me donnes un bisou, un câlin, un parfumFoi só você me dar um beijo, um dengo, um cheiro
Pour débarquer et tout foutre en l'airPra chegar de vez e bagunçar
Ne serre pas les gens, nonNão aperta o povo, não
Il y a plus de monde dans mon cœurTem mais gente no meu coração
Maman est dans un coinMamãe tá num cantinho
Papa, un peu serréPapai, apertadinho
Un ami se retrouve coincé dans mes poumonsTem amigo indo parar lá no pulmão
Peut-on être un peu moins belle ?Tem como ser um pouco menos linda?
Peut-on me laisser gérer ma vie ?Tem como eu ser o dono da minha vida?
Peut-on ne pas être si parfaite ?Tem como não ser assim tão perfeita?
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Peut-on être un peu moins belle ?Tem como ser um pouco menos linda?
Peut-on me laisser gérer ma vie ?Tem como eu ser o dono da minha vida?
Peut-on ne pas être si parfaite ?Tem como não ser assim tão perfeita?
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Trop spacieuseEspaçosa demais
Le cœur était plein, plein, pleinO coração tava cheio, cheio, cheio
Pas de place pour que je tombe amoureuxNão tinha espaço pra eu me apaixonar
Il a suffi que tu me donnes un bisou, un câlin, un parfumFoi só você me dar um beijo, um dengo, um cheiro
Pour débarquer et tout foutre en l'airPra chegar de vez e bagunçar
Ne serre pas les gens, nonNão aperta o povo, não
Il y a plus de monde dans mon cœurTem mais gente no meu coração
Maman est dans un coinMamãe tá num cantinho
Papa, un peu serréPapai, apertadinho
Un ami se retrouve coincé dans mes poumonsTem amigo indo parar lá no pulmão
Peut-on être un peu moins belle ?Tem como ser um pouco menos linda?
Peut-on me laisser gérer ma vie ?Tem como eu ser o dono da minha vida?
Peut-on ne pas être si parfaite ?Tem como não ser assim tão perfeita?
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Peut-on être un peu moins belle ?Tem como ser um pouco menos linda?
Peut-on me laisser gérer ma vie ?Tem como eu ser o dono da minha vida?
Peut-on ne pas être si parfaite ?Tem como não ser assim tão perfeita?
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Trop spacieuseEspaçosa demais
Trop spacieuseEspaçosa demais
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Peut-on être un peu moins belle ?Tem como ser um pouco menos linda?
Peut-on me laisser gérer ma vie ?Tem como eu ser o dono da minha vida?
Peut-on ne pas être si parfaite ?Tem como não ser assim tão perfeita?
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça
Trop spacieuseEspaçosa demais
Trop spacieuseEspaçosa demais
Tu as déjà pris mon cœur et ça monte à la têteJá tomou meu coração e tá subindo pra cabeça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: