Traducción generada automáticamente
O Céu É Maior
Felipe D'Orazio
El cielo es mayor
O Céu É Maior
De todo lo que queda, nada de esto me perteneceDe tudo que ainda resta, daqui nada me pertence
No me mires como si sintieras pena por alguien como yoNão me olhe assim como quem sente pena de alguém como eu
Coge tus cosas y huye a donde estés a salvoPegue suas coisas e fuja pra onde tenha segurança
Me lavo las manos y me callé ante cualquier declaraciónEu lavo minhas mãos e me calo perante qualquer afirmação
Y me quedo en un desierto de incertidumbreE me mantenho em um deserto de incertezas
Como una hoja tirada en el viento, sin direcciónComo uma folha jogada ao vento, sem direção
Me niego a escuchar sus conclusionesMe recuso a escutar as suas conclusões
Propongo desafiar tus premonicionesMe proponho a desafiar suas premonições
R: Aunque todo parece ser en vanoR: Ainda que tudo pareça ser em vão
Aunque el legado del sufrimiento esté en mis manosAinda que o legado de sofrer esteja preso em minhas mãos
Que mi mente no conozca ninguna razónQue minha mente esteja alheia de toda e qualquer razão
No me mires así, como si sintieras pena por mí, porNão me olhe assim, como quem sente pena de mim, pois
El cielo es más grandeO céu é maior
No pertenezco a tu mundoEu não pertenço ao seu mundo
No soy más que un extraño, lejos de cualquier entendimientoSou mero estranho longe de qualquer compreensão
Sangre de mi sangre, ¿lo dudas?Sangue do meu sangue, duvidas tanto assim?
¿Por qué dices lo que no quieres oír?Por que dizer o que não gostaria de ouvir?
Si me ves con lágrimas en tus ojos, no te preocupesSe me ver com lágrimas nos olhos não se turbe
Si me ves borracho de mis deseos, no finjas sentir compasiónSe me ver embriagado pelos meus desejos, não finja sentir compaixão
Porque ya no los conozcoPois já não lhes conheço mais
Y ya no me reconocesE vocês não me reconhecem mais
R: Aunque todo parece ser en vanoR: Ainda que tudo pareça ser em vão
Aunque el legado del sufrimiento esté en mis manosAinda que o legado de sofrer esteja preso em minhas mãos
Que mi mente no conozca ninguna razónQue minha mente esteja alheia de toda e qualquer razão
No me mires así, como si sintieras pena por mí, porNão me olhe assim, como quem sente pena de mim, pois
El cielo es más grandeO céu é maior
Te escondes en lo que te convieneVocê se esconde naquilo em que lhe convém
Y te preguntas qué será de mí más allá deE se questiona o que será de mim mais além
No digas: Ven por aquí, si no sabes a dónde irNão digas: Vem por aqui, se também não sabes por onde ir
Sigo sobreviviendo en mi eterno desierto de incertidumbreEu continuo sobrevivendo em meu eterno deserto de incertezas
Desierto de incertidumbres, como una hoja arrojada al viento sin direcciónDeserto de incertezas, como uma folha jogada ao vento sem direção
Aunque todo parece ser en vanoAinda que tudo pareça ser em vão
Aunque mi ingenuidad es mi perdiciónAinda que a minha ingenuidade seja a minha perdição
Y mi castillo de encantos se convierte en decepciónE meu castelo de encantos se transforme em desilusão
No me mires como si sintieras pena por mí, porNão me olhe assim como quem sente pena de mim, pois
(No me mires así, no)(Não me olhe assim, não)
El cielo es más grandeO céu é maior



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe D'Orazio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: