Traducción generada automáticamente

Vanerão da Mulher Feia
Felipe e Falcão
Ugly Woman's Vanerão
Vanerão da Mulher Feia
I know an ugly womanEu conheço mulher feia
By the way she walksPelo jeito dela andar
Shakes over thereRequebra pra lá
Shakes over hereRequebra pra cá
A lot of heel leftSobra muito calcanhar
The chassis is a bit crookedO chassi tá meio torto
It's a bodywork issueÉ mal de funilaria
Besides, she's jealousAlem disso é ciumenta
Almost fights every dayBriga quase todo dia
Look at the hair she doesn't combOlha o cabelo que ela não penteia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
Look at the knee poking through the sockOlha o joelho furando a meia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
Look at the husband arriving with a beatingOlha o marido chegando a peia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
When she wakes up earlyQuando ela acorda cedo
She starts naggingJá começa encher o saco
Can't even look in the mirrorNão pode nem se olhar no espelho
The poor guy turns into a wreckQue o coitado vira caco
But it's all a jokeMas é tudo brincadeira
I'm not going crazyEu não to ficando louco
There's no ugly womanNão existe mulher feia
We just don't drink muchA gente é que bebe pouco
The market vendor doesn't fool himselfO feirante não se engana
She wants to be coolEla quer ser bacana
She has a lot of moneyEla tem muita grana
And buys a lot of bananasE leva muita banana
But if someone laughsMas se alguém dá uma risada
She turns into a viperEla vira jararaca
Even talks about shootingFala até em meter bala
When not stuck in a fightQuando não grudar no tapa
Look at the hair she doesn't combOlha o cabelo que ela não penteia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
Look at the knee poking through the sockOlha o joelho furando a meia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
Look at the husband arriving with a beatingOlha o marido chegando a peia
Ugly woman stompingSapateia mulher feia
When she wakes up earlyQuando ela acorda cedo
She starts naggingJá começa encher o saco
Can't even look in the mirrorNão pode nem se olhar no espelho
The poor guy turns into a wreckQue o coitado vira caco
But it's all a jokeMas é tudo brincadeira
I'm not going crazyEu não to ficando louco
There's no ugly womanNão existe mulher feia
We just don't drink muchA gente é que bebe pouco
In the morning when she wakes upDe manhã quando ela acorda
She always gets excitedEla sempre se agita
She jumps, she drinks, she cries, she screamsEla pula, ela bebe, ela chora, ela grita
Like a little goatParecendo uma cabrita
When she leavesQuando ela vai embora
Her husband throws a rallyMarido faz um comício
Spell out, go awaySai feitiço, vai enguiço
I got rid of this nuisanceMe livrei desse estrupício



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe e Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: