Traducción generada automáticamente

Média Boa
Felipe e Rodrigo
Gute Mittelmäßigkeit
Média Boa
Ich bin kein Schönling aus der AbendserieNão sou galã de novela das oito
Aber ich bin ordentlich und rieche gutMas eu ando arrumadinho e cheiroso
Der Bauch ist nicht ganz 100% in FormA barriguinha não tá 100% ok
Aber mein Lieblingsgetränk war nie WheyMas minha bebida preferida nunca foi whey
Es ist kaltes Bier und ich weiß, dass du es magstÉ cerveja gelada e eu sei que cê gosta
Als Bonus, kein verrückter Ex ist hinter mir herDe bônus, não tem um ex louco na minha cola
Weder zu schön, um dir Probleme zu machenNem bonito demais pra te dar trabalho
Noch zu hässlich, um dich in Verlegenheit zu bringenNem feio demais pra te passar vergonha
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu reich, um mit einer Yacht zu fahrenNem rico demais pra andar de iate
Noch zu pleite, um mit einem Kanu zu rudernNem liso demais pra remar de canoa
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu schön, um dir Probleme zu machenNem bonito demais pra te dar trabalho
Noch zu hässlichNem feio
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu reich, um mit einer Yacht zu fahrenNem rico demais pra andar de iate
Noch zu pleite, um mit einem Kanu zu rudernNem liso demais pra remar de canoa
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Ich will nicht angeben, aber Note 7Não é me achando, mas nota 7
Komme locker durch das JahrPassa tranquilo de ano
Es ist kaltes Bier und ich weiß, dass du es magstÉ cerveja gelada e eu sei que cê gosta
Als Bonus, kein verrückter Ex ist hinter mir herDe bônus, não tem um ex louco na minha cola
Weder zu schön, um dir Probleme zu machenNem bonito demais pra te dar trabalho
Noch zu hässlich, um dich in Verlegenheit zu bringenNem feio demais pra te passar vergonha
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu reich, um mit einer Yacht zu fahrenNem rico demais pra andar de iate
Noch zu pleite, um mit einem Kanu zu rudernNem liso demais pra remar de canoa
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu schön, um dir Probleme zu machenNem bonito demais pra te dar trabalho
Noch zu hässlichNem feio
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Weder zu reich, um mit einer Yacht zu fahrenNem rico demais pra andar de iate
Noch zu pleite, um mit einem Kanu zu rudernNem liso demais pra remar de canoa
Ich bin im Durchschnitt, ich bin in einer guten MittelmäßigkeitEu tô na média, tô numa média boa
Ich will nicht angeben, aber Note 7Não é me achando, mas nota 7
Komme locker durch das JahrPassa tranquilo de ano
Aber Note 7 komme locker durch das JahrMas nota 7 passa tranquilo de ano




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe e Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: