Traducción generada automáticamente

Não Vai Te Custar Nada
Felipe e Rodrigo
It Won't Cost You Anything
Não Vai Te Custar Nada
If she wants to have some drinks, go ahead!Se ela quiser tomar uns drinks, vai lá!
And say it's on you todayE fala que hoje é por sua conta
If she wants to hang out laterSe ela quiser depois esticar
Without ulterior motives, with conditions, respect herSem segundas intenções, com condições, respeita ela
Not every night of love ends in bedNem toda noite de amor termina na cama
There are certain nights of love where she just wants the certainty that you love herTem certas noites de amor que ela só quer a certeza que você a ama
And if you love herE se você ama
It won't cost you anything to open the car doorNão vai te custar nada abrir a porta do carro
It won't cost you anything to be a polite guyNão vai te custar nada ser um cara educado
It won't cost you anything to be less stressedNão vai te custar nada ser menos estressado
But it will cost you dearly if she leaves over trivial thingsMas vai te custar caro se ela escapar por coisa a toa
You will carry that with you for your whole lifeVocê vai levar isso pra sua vida toda
For your whole lifePra sua vida toda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe e Rodrigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: