Traducción generada automáticamente

Te Amo y Te Amo
Felipe Peláez
Je t'aime et je t'aime
Te Amo y Te Amo
En fouillant mon silenceRevisando mi silencio
En scrutant mes souvenirsEsculcando mis recuerdos
Dans le compte imaginaire des choses que j'ai vécuesEn la cuenta imaginaria de las cosas que he vivido
J'ai appris que le sexe n'est pas plus beau que les sentimentsAprendí que el sexo no es más bello que los sentimientos
Mais qu'un diamant brille plus qu'un million de sonsPero que un diamante brilla más que un millón de sonidos
J'ai découvert que les chansonsDescubrí que las canciones
Valent plus que des millionsPueden más que los millones
Et du éclat de tes yeux j'ai appris à dire, je t'aimeY del brillo de tus ojos aprendí a decir, te amo
À la douceur de tes baisersAl cacino de tus besos
J'ai misé mes illusionsAposte mis ilusiones
Et maintenant j'ai hypothéqué mes battements pour tes lèvresY ahora tengo hipotecado mis latidos por tus labios
Je sais juste que je n'ai rien sans ton amourSolo se que nada tengo sin tú amor
Et que je tombe amoureux de plus en plusY que me estoy enamorando más y más
Que pendant que le temps passeQue mientras se pasa el tiempo
Il me reste moins de tempsSe me va acabando el tiempo
Et je m'endors de toi chaque jour un peu plusY me estoy enamorando de ti cada día más
Tu me fais battre le cœurMe tienes acelerado el corazón
Et chaque seconde file de plus en plusY cada segundo corre más y más
Pour se retrouver avec un baiserPa' encontrarse con un beso
Un voyage sans retourMás un viaje sin regreso
Parce que quand je suis avec toi, je ne veux pas revenirPorque cuando estoy contigo no se quiere regresar
Et je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeY te amo, te amo, te amo, te amo
Et je pense à toi et je rêve, je rêve, je penseY te pienso y te sueño, te sueño, te pienso
Que ton amour est une mer où ma barque croiseQue tú amor es un mar donde cruza mi barca
Que ton amour est un bateau qui amène mes rêvesQue tú amor es un barco que trae mis sueños
J'ai trouvé parmi des millionsEncontré entre mil millones
De personnes et de tristessesDe personas y tristezas
L'odeur de ton parfum qui arrivait avec la briseEl olor de tu perfume que llegaba con la brisa
Dans ta bouche, j'ai découvert le goût de la noblesseEn tu boca he descubierto el sabor de la nobleza
Que tu as habillée de tes baisers de joie et de sourireQue vestiste con tus besos de alegría y de sonrisa
J'ai découvert que je veux te donner une maison à la campagneDescubrí que quiero darte un casa en las afueras
Et pouvoir arroser les rêves à l'arrivée du printempsY poder regar los sueños al llegar la primavera
Pour récolter les fruits de l'amour qui est seméPara recoger los frutos del amor que esta sembrado
Dans ma poitrine depuis le jour où tes yeux m'ont regardéEn mi pecho desde el día que tus ojos me miraron
Je sais juste que je n'ai rien sans ton amourSolo se que nada tengo sin tú amor
Et que je tombe amoureux de plus en plusY que me estoy enamorando más y más
Que pendant que le temps passeQue mientras se pasa el tiempo
Il me reste moins de tempsSe me va acabando el tiempo
Et je m'endors de toi chaque jour un peu plusY me estoy enamorando de ti cada día más
Tu me fais battre le cœurMe tienes acelerado el corazón
Et chaque seconde file de plus en plusY cada segundo corre más y más
Pour se retrouver avec un baiserPa' encontrarse con un beso
Un voyage sans retourMás un viaje sin regreso
Parce que quand je suis avec toi, je ne veux pas revenirPor que cuando estoy contigo no se quiere regresar
Et je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeY te amo, te amo, te amo, te amo
Et je pense à toi, je rêve, je rêve, je penseY te pienso te sueño, te sueño, te pienso
Que ton amour est une mer où ma barque croiseQue tú amor es un mar donde cruza mi barca
Que ton amour est un bateau qui amène mes rêvesQue tú amor es un barco que trae mis sueños
Que je t'aime, je t'aimeQue te amo, te amo
Je rêveTe sueño
Je t'aimeTe amo
Je rêveTe sueño
Et je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeY te amo, te amo, te amo, te amo
Et je pense à toi, je rêve, je rêve, je penseY te pienso te sueño, te sueño, te pienso
Que ton amour est une mer où ma barque croiseQue tú amor es un mar donde cruza mi barca
Que ton amour est un bateau qui amène mes rêvesQue tú amor es un barco que trae mi sueños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Peláez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: