Traducción generada automáticamente

How To Disappear Without Dying
Felipe Renfro
Cómo Desaparecer Sin Morir
How To Disappear Without Dying
Construí esta jaula con manos rotasI built this cage with broken hands
Cada barra una mentira que no podía soportarEach bar a lie I couldn’t stand
El espejo muestra el rostro de un extrañoThe mirror shows a stranger’s face
Un pasado que desearía poder borrarA past I wish I could erase
Intenté correr, pero la vergüenza corre más rápidoI tried to run, but shame runs faster
Ahora soy un fantasma, solo retrocediendoNow I'm a ghost, just moving backwards
El aire está denso con cada pecadoThe air is thick with every sin
Y no sé dónde he estadoAnd I don’t know where I’ve been
Así que miro al techo sin nada que decirSo I stare at the ceiling with nothing to say
Todos los colores se desvanecen en un gris interminableAll the colors fade into endless gray
Me dejé atrás ese día—I left myself behind that day—
Ahora la soga del recuerdo me arrastraNow the noose of memory pulls me away
No hay luz, no hay sonido, no hay súplicaThere’s no light, no sound, no plea
Solo el peso de quien solía serJust the weight of who I used to be
Si la vida es una pelea, he dejado el cuchilloIf life’s a fight, I’ve dropped the knife
¿Cuál es el sentido de respirar vida?What’s the point of breathing life?
Dicen que el tiempo sana, pero el tiempo es un ladrónThey say time heals, but time’s a thief
Robó mi alegría y dejó el dueloIt stole my joy and left the grief
Cada sonrisa que fingo se siente como un crimenEach smile I fake feels like a crime
Cada latido resuena tiempo desperdiciadoEach heartbeat echoes wasted time
Veo la puerta, pero no hay llaveI see the door, but there's no key
Solo pensamientos que gritan y no me dejan en pazJust thoughts that scream and won't let me be
Intenté cambiar, intenté repararI tried to change, I tried to mend
Pero soy una cicatriz que no va a fingirBut I'm a scar that won’t pretend
¿Les importaría si desapareciera?Would they care if I disappeared?
¿El silencio resonaría fuerte y claro?Would silence echo loud and clear?
¿O solo me convertiría en un nombre—Or would I just become a name—
Un destello perdido en culpa y vergüenza?A flicker lost in guilt and shame?
Así que me quedo despierto con sábanas manchadas de lágrimasSo I lie awake with tear-stained sheets
Un prisionero de mis propias derrotasA prisoner of my own defeats
Sin oraciones, sin canciones que cantar—No prayers left, no songs to sing—
Solo sombras ahogando todoJust shadows choking everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Renfro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: