Traducción generada automáticamente

Branco e Terno
Felipe Smu
Blanco y Elegante
Branco e Terno
Vamos a casarnos en un lugar hermoso,Vamos nos casar num lugar lindo,
Quien ame el amor será bienvenido aquí,Quem gostar de amor la será bem vindo,
Las sillas blancas cubren el césped,As cadeiras brancas forram o gramado,
Frente al altar todo está decorado,De frente pro altar tudo enfeitado,
Todo tan perfecto, hecho a tu manera,Tudo tão perfeito, feito do seu jeito,
Cada detalle es decoración, todo tan perfecto,Cada detalhes é decoração, tudo tao perfeito,
Hecho a tu manera, cada detalle es decoración.Feito do seu jeito, cada detalhe é decoração.
Enorme es el deseo de tener tu apellidoEnorme a vontade é enorme de ter teu sobrenome
Junto al mío.Junto com o meu.
El deseo tiene nombre, de tener tu apellido junto al mío.Nome a vontade tem nome, de ter teu sobrenome junto com o meu.
Vamos a casarnos en un lugar hermoso, quien ame el amorVamos nos casar num lugar lindo, quem gostar de amor
Será bienvenido aquí, las sillas blancas cubren el césped,La será bem vindo,as cadeiras brancas forram o gramado,
Frente al altar todo está decorado,De frente pro altar tudo enfeitado,
De dos seremos uno para formar una nueva generación,De dois seremos um pra formar uma nova geraçao,
Enseñaremos la verdad del amor al ritmo del corazón.Ensinaremos a verdade do amor no ritmo do coração.
Nuestros hijos tendrán hijos para marcar la diferencia en la multitud,Nossos filhos terao filhos pra fazer diferença na multidão,
Todos sabrán amar y disfrutar de la guitarra.Todos eles vao saber amar e gostar de violão.
Todo tan perfecto, hecho a tu manera, cada detalle es decoración,Tudo tao perfeito, feito do seu jeito, cada detalhes é decoração,
Todo tan perfecto, hecho a tu manera, cada detalle es decoración.Tudo tao perfeito, feito do seu jeito, cada detalhes é decoração.
Amor vistiendo blanco y elegante, amor vistiendo blanco y elegante,Amor vestindo branco e terno, amor vestindo branco e terno,
Amor...Amor...
Mientras todos aplauden y bailan,Enquanto todo mundo aplaudir e dançar,
Del interior de la guitarra saco los anillos.De dentro do violão tiro as alianças.
¿Te casas conmigo? ¿Te casas conmigo?Casa comigo? casa comigo?
¿Te casas conmigo? ¿Te casas conmigo? ¿Te casas conmigo?Casa comigo? casa comigo? casa comigo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felipe Smu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: