Traducción generada automáticamente
Mailman
Felix Niemeyer
Cartero
Mailman
CarteroMailman
Mira ahí, aquí viene el carteroLook there, here comes the mailman
Acercarse paso a paso con una carta en la manoApproaching step by step with a letter in his hand
Aquí tienes» ¿Quién es de un preguntado?“Here you go” who’s it from a asked?
Es una respuesta a los deseos de Papá Noel y apuesto a que has estado esperando estoIt’s a reply to your Santa’s wishes and I would bet you’ve been waiting on this
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por esta parcela llena de amorFor this parcel full of love
Precisamente cuando más necesitabaPrecisely when I needed most
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por traer valor a mi almaFor bringing courage for my soul
Dentro de un pequeño sobreInside a tiny envelope
Las palabras son fuertes, me dirigirán adónde irWords are strong, they will direct me where to go
Siguen mejorando mis mañanasThey keep enhancing my tomorrows
Aclarando el camino a seguirClarifying the path to follow
A medida que envejece, mantendré esta carta como presagioAs I grow old, I’ll keep this letter as my omen
Voy a recitar oraciones internasI will recite internal prayers
Así que finalmente soy imparableSo I am finally unstoppable
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por esta parcela llena de amorFor this parcel full of love
Precisamente cuando más necesitabaPrecisely when I needed most
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por traer valor a mi almaFor bringing courage for my soul
Dentro de un pequeño sobreInside a tiny envelope
Siempre alto, nunca bajoAlways high, never low
Sonríe luego millas y millas serán voladasSmile then miles and miles will be flown
Gracias amigo mío, el Sr. MailmanThanks my friend, Mr Mailman
Has sido genial y ahora estoy agradecido por tu amorYou’ve been great and now I’m grateful for your love
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por esta parcela llena de amorFor this parcel full of love
Precisamente cuando más necesitabaPrecisely when I needed most
Gracias Sr. MailmanThank you Mr. Mailman
Por traer valor a mi almaFor bringing courage for my soul
Dentro de un pequeño sobreInside a tiny envelope
Así que, graciasSo, thank you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Felix Niemeyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: