Traducción generada automáticamente
Canteiros
Félix Stradda
Canteiros
Canteiros
Cuando pienso en tiQuando penso em você
Cierro los ojos de añoranzaFecho os olhos de saudade
He tenido muchas cosasTenho tido muita coisa
Menos la felicidadMenos a felicidade
Mis dedos largos correnCorrem os meus dedos longos
En versos tristes que inventoEm versos tristes que invento
Ni siquiera aquello a lo que me entregoNem aquilo a que me entrego
Me da alegríaJá me dá contentamento
Puede ser incluso por la mañanaPode ser até manhã
Temprano, claro como el díaCedo, claro feito o dia
Pero nada de lo que me dicenMas nada do que me dizem
Me hace sentir alegríaMe faz sentir alegria
Solo quería tener el sabor a frambuesaEu só queria ter do mato
Del campoUm gosto de framboesa
Para correr entre los canterosPra correr entre os canteiros
Y esconder mi tristezaE esconder minha tristeza
Y aún soy muy joven para tanta tristezaE eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, cuidemos la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muerte o algo parecidoPois senão chega a morte ou coisa parecida
Y nos arrastra, joven, sin haber visto la vidaE nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
Cuando pienso en tiQuando penso em você
Cierro los ojos de añoranzaFecho os olhos de saudade
He tenido muchas cosasTenho tido muita coisa
Menos la felicidadMenos a felicidade
Mis dedos largos correnCorrem os meus dedos longos
En versos tristes que inventoEm versos tristes que invento
Ni siquiera aquello a lo que me entregoNem aquilo a que me entrego
Me da alegríaJá me dá contentamento
Puede ser incluso por la mañanaPode ser até manhã
Temprano, claro como el díaCedo, claro feito o dia
Pero nada de lo que me dicenMas nada do que me dizem
Me hace sentir alegríaMe faz sentir alegria
Solo quería tener el sabor a frambuesaEu só queria ter do mato
Del campoUm gosto de framboesa
Para correr entre los canterosPra correr entre os canteiros
Y esconder mi tristezaE esconder minha tristeza
Y aún soy muy joven para tanta tristezaE eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, cuidemos la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muerte o algo parecidoPois senão chega a morte ou coisa parecida
Y nos arrastra, joven, sin haber visto la vidaE nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
Solo quería tener el sabor a frambuesaEu só queria ter do mato
Del campoUm gosto de framboesa
Para correr entre los canterosPra correr entre os canteiros
Y esconder mi tristezaE esconder minha tristeza
Y aún soy muy joven para tanta tristezaE eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, cuidemos la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muerte o algo parecidoPois senão chega a morte ou coisa parecida
Y nos arrastra, joven, sin haber visto la vidaE nos arrasta, moço, sem ter visto a vida
Cuando pienso en tiQuando penso em você
Cierro los ojos de añoranzaFecho os olhos de saudade
Pero la felicidad esMas a felicidade é
Mis dedos largos correnCorrem os meus dedos longos
Es palo, es piedra, es el final del caminoÉ pau, é pedra, é o fim do caminho
Es un resto de tronco, es un poco solitarioÉ um resto de toco, é um pouco sozinho
Son las aguas de marzo cerrando el veranoSão as águas de março fechando o verão
Es la promesa de vida en nuestro corazónÉ promessa de vida em nosso coração
Todavía soy muy joven para tanta tristezaEu ainda sou bem moço pra tanta tristeza
Y dejemos de tonterías, cuidemos la vidaE deixemos de coisa, cuidemos da vida
Porque si no llega la muerte o algo parecidoPois senão chega a morte ou coisa parecida
Y nos arrastra, joven, sin haber visto la vidaE nos arrasta, moço, sem ter visto a vidaanteiros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Félix Stradda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: