Traducción generada automáticamente
Retrovisor
Félix Stradda
Retrovisor
Retrovisor
Donde la máquina me lleva no hay nadaOnde a máquina me leva não há nada
Horizontes y fronteras son igualesHorizontes e fronteiras são iguais
Si ahora todo lo que más quieroSe agora tudo que eu mais quero
Ya quedó atrásJá ficou pra trás
Cualquiera que lleva la vida en esta carreteraQualquer um que leva a vida nessa estrada
Solo necesita una sombra para llegarSó precisa de uma sombra pra chegar
La nostalgia golpea y el corazón se aceleraA saudade vai batendo e o coração dispara
Pero de repente la velocidad lloraMas de repente a velocidade chora
No veo la hora de volver a casaNão vejo a hora de voltar pra casa
La luz de tu mirada al final del túnelA luz do teu olhar no fim do túnel
Y en el retrovisor, mi soledadE no espelho, a minha solidão
El cielo de la ilusión que no se acabaO céu da ilusão que não se acaba
La música del viento que no paraA música do vento que não para
¿Será que la luz de mi destinoSerá que a luz do meu destino
Te encontrará?Vai te encontrar
Veo la mañana de Sol entrando en casaVejo a manhã de Sol entrando em casa
Iluminando los gritos de los niñosIluminando os gritos das crianças
Los momentos más hermosos en el recuerdoOs momentos mais bonitos na lembrança
No se borraránNão vão se apagar
Ay, cómo desearía encontrarte ahoraAi quem me dera encontrar contigo agora
Y olvidar las curvas de esta carreteraE esquecer as curvas dessa estrada
Prefiero soñar con los ríosEu prefiro sonhar com os rios
Y lavar mi almaE lavar minh'alma
Alguien sentado al borde del caminoAlguém sentando à beira do caminho
Jamás entenderá lo que siento ahoraJamais entenderá o que é que eu sinto agora
Soy llevado por el movimiento que tu ausencia provocaSou levado pelo movimento que tua falta faz
Había tanta paz en tu cariñoHavia tanta paz no teu carinho
En la despedida hizo un día hermosoNa despedida fez um dia lindo
Quién sabe si todo estará sonriendoQuem sabe tudo estará sorrindo
Cuando regreseQuando eu voltar
Veo la mañana de Sol entrando en casaVejo a manhã de Sol entrando em casa
Iluminando los gritos de los niñosIluminando os gritos das crianças
Los momentos más hermosos en el recuerdoOs momentos mais bonitos na lembrança
No se borraránNão vão se apagar
Ay, cómo desearía encontrarte ahoraAi quem me dera encontrar contigo agora
Y olvidar las curvas de esta carreteraE esquecer as curvas dessa estrada
Prefiero soñar con los ríosEu prefiro sonhar com os rios
Y lavar mi almaE lavar minh'alma
Alguien sentado al borde del caminoAlguém sentando à beira do caminho
Jamás entenderá lo que siento ahoraJamais entenderá o que é que eu sinto agora
Soy llevado por el movimiento que tu ausencia provocaSou levado pelo movimento que tua falta faz
Había tanta paz en tu cariñoHavia tanta paz no teu carinho
En la despedida hizo un día hermosoNa despedida fez um dia lindo
Quién sabe si todo estará sonriendoQuem sabe tudo estará sorrindo
Cuando regreseQuando eu voltar
Cuando regrese, ¡ah!Quando eu voltar, ah!
Cuando regreseQuando eu voltar
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!Ah! Ah! Ah! Ah!
Cuando regreseQuando eu voltar
¡Ah! ¡Ah!Ah! Ah!
Cuando regreseQuando eu voltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Félix Stradda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: