Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.278

ตามใจ

fellow fellow

Letra

Significado

À ta guise

ตามใจ

Si tu es en route pour un long chemin
ถ้าเธอกำลังเดินทางไปไกลแสนไกล
thâ thoe kamlang deon thang pai klai saen klai

Dans certaines nuits où le ciel n'a aucune lumière
ในคืนบางคืนที่ฟ้าไม่มีแสงใด
nai khuen bang khuen thi fâ mâi mii saeng dai

Il y aura une étoile
มันจะมีดาวดวงนึง
man ja mii daow duang neung

Qui sera toujours là, à suivre
ที่ยังอยู่ตรงนั้น ให้ตามไป
thî yang yùu trong nân hâi tam pai

Si tu ne sais toujours pas ce qu'est l'amour
ถ้าเธอยังคงไม่รู้รักเป็นเช่นไร
thâ thoe yang kong mâi rû rak pen chên rai

Et si tu as encore peur de savoir si tu peux aimer
และถ้าเธอยังคงกลัวว่ารักได้ไหม
læ thâ thoe yang kong glua wâ rak dâi mâi

Pourquoi ne pas écouter la voix de ton cœur
ทำไมเธอไม่ลองฟังเสียงหัวใจ
tham mai thoe mâi long fang sǐang hǔa jai

Et suivre ce chemin
แล้วไปตามนั้น
læo pai tam nân

Combien de temps cela m'a pris pour te rencontrer
ต้องใช้เวลาตั้งเท่าไรกว่าที่ฉันได้เจอเธอ
thông chái welaa tang thâi rai kwâ thî chân dâi jœ thoe

À partir de maintenant, d'ici, avec chaque minute
จากตอนนี้ จากตรงนี้ กับเวลาทุกนาท
jà thong nî jà trong nî gàp welaa tuk nâat

Ne le perds plus jamais
อย่าเสียมันไปอีกเลย
yàa sǐa man pai ìk loei

Oui, moi, est-ce que je suis celui-là
ใช่ฉัน ใช่ฉันบ้างรึเปล่า
châi chân châi chân bâng rû plâo

Comme quelqu'un que tu connais peut-être
คล้ายคนที่รอบ้างรึป่าว
khlaai khon thî rôp bâng rû pâo

Celui avec qui tu veux dire "nous"
คนที่เธออยากใช้คำว่าเรา
khon thî thoe yàk chái khom wâ rao

Celui pour qui tu pries de te rencontrer
คนที่เธออธิษฐานให้ได้เจอ
khon thî thoe òtisat hâi dâi jœ

Si ton cœur a la réponse
ถ้าใจของเธอมีคำตอบ
thâi jai khong thoe mii khom tòp

Laisse ton cœur te guider, c'est suffisant
ใช้ใจนำทางก็พอ
châi jai nam thang kô pô

Si je suis celui que tu attends
ถ้าฉันคือคนที่เธอเฝ้ารอ
thâi chân khue khon thî thoe fâo rô

Sache que moi aussi, j'attends juste toi
รู้ไว้เลย ฉันก็รอแค่เธอเหมือนกัน
rú wái chân kô rô kæ thoe mœuan kan

Laisse l'amour être la boussole qui te guide
ให้ความรักเป็นเข็มทิศที่จะนำทางไป
hâi khwam rak pen khem thit thî jà nam thang pai

Laisse le temps te dire ce que tu veux vraiment
ให้เวลาบอกเธอเองว่าต้องการอะไร
hâi welaa bok thoe eng wâ thâng kâan a rai

Laisse ton cœur essayer d'aimer juste une fois, s'il te plaît
ให้ใจเธอได้ลองรักแค่สักครั้งได้ไหม
hâi jai thoe dâi lœng rak kæ sàk khrang dâi mâi

Combien de temps cela m'a pris pour te rencontrer
ต้องใช้เวลาตั้งเท่าไรกว่าที่ฉันได้เจอเธอ
thông chái welaa tang thâi rai kwâ thî chân dâi jœ thoe

À partir de maintenant, d'ici, avec chaque minute
จากตอนนี้ จากตรงนี้ กับเวลาทุกนาท
jà thong nî jà trong nî gàp welaa tuk nâat

Ne le perds plus jamais
อย่าเสียมันไปอีกเลย
yàa sǐa man pai ìk loei

Oui, moi, est-ce que je suis celui-là
ใช่ฉัน ใช่ฉันบ้างรึเปล่า
châi chân châi chân bâng rû plâo

Comme quelqu'un que tu connais peut-être
คล้ายคนที่รอบ้างรึป่าว
khlaai khon thî rôp bâng rû pâo

Celui avec qui tu veux dire "nous"
คนที่เธออยากใช้คำว่าเรา
khon thî thoe yàk chái khom wâ rao

Celui pour qui tu pries de te rencontrer
คนที่เธออธิษฐานให้ได้เจอ
khon thî thoe òtisat hâi dâi jœ

Si ton cœur a la réponse
ถ้าใจของเธอมีคำตอบ
thâi jai khong thoe mii khom tòp

Laisse ton cœur te guider, c'est suffisant
ใช้ใจนำทางก็พอ
châi jai nam thang kô pô

Si je suis celui que tu attends
ถ้าฉันคือคนที่เธอเฝ้ารอ
thâi chân khue khon thî thoe fâo rô

Sache que moi aussi, j'attends juste toi
รู้ไว้เลย ฉันก็รอแค่เธอเหมือนกัน
rú wái chân kô rô kæ thoe mœuan kan

Laisse-moi être celui-là
ให้ฉันเป็นคนนั้น
hâi chân pen khon nân

Celui-là, celui-là, celui-là, celui-là
คนนั้น คนนั้น คนนั้น คนนั้น
khon nân khon nân khon nân khon nân

Oui, moi, est-ce que je suis celui-là
ใช่ฉัน ใช่ฉันบ้างรึเปล่า
châi chân châi chân bâng rû plâo

Comme quelqu'un que tu connais peut-être
คล้ายคนที่รอบ้างรึป่าว
khlaai khon thî rôp bâng rû pâo

Celui avec qui tu veux dire "nous"
คนที่เธออยากใช้คำว่าเรา
khon thî thoe yàk chái khom wâ rao

Celui pour qui tu pries de te rencontrer
คนที่เธออธิษฐานให้ได้เจอ
khon thî thoe òtisat hâi dâi jœ

Si ton cœur a la réponse
ถ้าใจของเธอมีคำตอบ
thâi jai khong thoe mii khom tòp

Laisse ton cœur te guider, c'est suffisant
ใช้ใจนำทางก็พอ
châi jai nam thang kô pô

Si je suis celui que tu attends
ถ้าฉันคือคนที่เธอเฝ้ารอ
thâi chân khue khon thî thoe fâo rô

Sache que moi aussi, j'attends juste toi
รู้ไว้เลย ฉันก็รอแค่เธอเหมือนกัน
rú wái chân kô rô kæ thoe mœuan kan

Laisse-moi être celui-là
ให้ฉันเป็นคนนั้น
hâi chân pen khon nân

Celui-là, celui-là, celui-là, celui-là
คนนั้น คนนั้น คนนั้น คนนั้น
khon nân khon nân khon nân khon nân


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fellow fellow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección