Traducción generada automáticamente
Despair
Fellway
Desesperación
Despair
Oigo su voz en la imaginación lejana
I hear her voice in the distant, imagination,
Su piel recuerdo, suave y mal hablada
Her skin I remember, soft and misspoken,
Sus falsas reacciones me matan, en la forma en que ella se quedó allí
Her fake reactions kill me, in the way that she stood there,
Mirándome hacia atrás, desesperación
Looking back at me, despair
Oigo su voz en el distante
I hear her voice in the distant,
La imaginación me mata
Imagination kills me,
¿Por qué nos despedimos?
Wondering why we ever said goodbye
Tus ojos me muestran, nada
Your eyes they show me, nothing.
Mi mundo, una vez iluminado por tu amor
My world, once lit by your love,
Pero la emoción es como el agua, moviéndose a través de la estela del tiempo
But emotion is like water, moving through the wake of time,
Y algún día cuando te des la vuelta, te darás cuenta de que lo has dejado
And someday when you turn around, you'll realize you've left it
todo detrás
all behind.
¿Alguna vez notaste que me había ido?
Did you ever notice I was gone?
¿Te diste cuenta de que estaba equivocado?
Did you realize that I was wrong?
Así que mientras te sientas dentro de tu habitación preguntando por qué
So while you sit inside your room asking why.
El día se va y nadie te oirá llorar
The day goes and no one will hear you cry
Bueno, me han golpeado de la misma manera
Well I've been struck the same way
Juegos mentales conmigo mismo
Mind games with myself
Pienso en pensamientos que me vuelven loco, de todo esto tengo
I think up thoughts that drive me crazy, from all this i have
aprendido
learned..
Siento una quemadura
I feel a burn
En mis ojos
In my eyes
En mi pecho
In my chest
Corazón roto
Broken heart
Derrame de sangre
Spill of blood
Prueba del tiempo
Test of time
La oscuridad nos gobierna a todos
Darkness rules us all
En su lujuria
In its lust
En su piel
In its skin
La oscuridad nos gobierna a todos
Darkness rules us all
En su lujuria
In its lust
En su piel
In its skin
¿Y si estoy destrozada?
So what if I'm broken down,
Encontraré una manera de retroceder
I'll find a way to stand back up,
¿Y si estoy celosa de todo lo que te has vuelto?
So what if I'm jealous of all that you've become,
Bueno, tal vez no soy como tú segura y hermosa
Well maybe I'm not like you confident and beautiful,
Voy a hacer una manera de probar que estás equivocado
I'll make a way to prove you wrong,
Dale tiempo» el triste pero verdadero cliché
"Give it time" the sad but true cliché,
Otro día una eternidad a partir de ahora
Another day an eternity from now
Huelo tu sangre en la distancia
I smell your blood in the distance
El dolor es el camino a mis placeres
Pain is the path to my pleasures
Los pensamientos sólo traen deseos
Thoughts only bring desires
Tu amor
Your love
Y ella vendrá otra vez y suplicará por más
And she'll come again and beg for more
Y el tormento sale por la puerta
And the torment goes out the door
Y la oscuridad no reinará más
And the darkness will rule no more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fellway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: