Traducción generada automáticamente

MURDER EVERY 1 U KNOW!
femtanyl
TUE TOUS CEUX QUE TU CONNAIS !
MURDER EVERY 1 U KNOW!
Suicide, non, ne me laisse pas partirSuicide, no don't you let me go
Casse mon cou et regarde-moi brillerSnap my neck and then just watch me glow
Entropie, je laisse l'eau coulerEntropy, I let the water flow
Sors et tue tout le monde que tu connaisGo out and murder everyone you know
Eh, merde çaAy, fuck that
Je te traverse comme une putain de période difficileI go through you like a motherfucking rough patch
Je prends mon E et pense à mes échecsI take my E and think about my setbacks
Sois cool avec moi, ne me demande pas mon pass de busTake it easy on me, do not ask me for my bus pass
Nightcore est devenu rapide, de toute façon je fais un gros sacNightcore became sped up, either way I make a big bag
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un gros sacMurder everyone you know and go and make a big bag
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un gros sacMurder everyone you know and go and make a big bag
K.O. !Punch drunk!
Si c'est vraiment ce que tu veux, défonçons-nousIf it's what you really want, let's get fucked up
J'ai des lames sur mon mur, mes yeux sont injectés de sangGot blades on my wall, my eyes are bloodshot
Vernis à ongles sanguinolent sur ma montre, oh nonBloody nail polish on my wristwatch, oh no
Coup de poing au visage, reprends ça, fais un swingPunch to the face, take it back, make a swing
Je me fous des dégâts sur mon cerveauGive two fucks 'bout the damage to my brain
Reste dehors jusqu'à l'aube, fais-moi plaisir, je me sens bienStay out till day, gimme head, feeling great
La dernière chose que je veux voir, c'est ta putain de têteLast thing I wanna see is your mother fucking face
Suicide, non, ne me laisse pas partir (qu'est-ce que c'est que ce bordel)Suicide, no don't you let me go (what the fuck)
Casse mon cou et regarde-moi briller (laisse-moi partir)Snap my neck and then just watch me glow (let me go)
Entropie, je laisse l'eau couler (laisse l'eau couler)Entropy, I let the water flow (let the water flow)
Sors et tue tout le monde que tu connais (3, 2, 1)Go out and murder everyone you know (3, 2, 1)
Eh, merde çaAy, fuck that
Je te traverse comme une putain de période difficileI go through you like a motherfucking rough patch
Je prends mon E et pense à mes échecsI take my E and think about my setbacks
Sois cool avec moi, ne me demande pas mon pass de busTake it easy on me, do not ask me for my bus pass
Nightcore est devenu rapide, de toute façon je fais un gros sacNightcore became sped up, either way I make a big bag
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un gros sac (3, 2, 1, go)Murder everyone you know and go and make a big bag (3, 2, 1, go)
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un putain de gros sacMurder everyone you know and make a fucking big bag
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un gros sacMurder everyone you know and go and make a big bag
Fais un gros sacMake a big bag
Tue tout le monde que tu connais et fais un gros sacMurder everyone you know and go and make a big bag



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de femtanyl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: