Traducción generada automáticamente

NASTYWERKKKK!
femtanyl
¡TRABAJO SUCIO!
NASTYWERKKKK!
(¡Yuh!)(Yuh!)
(¡Yuh, yuh!)(Yuh, yuh)
(¡Yuh!)(Yuh!)
(¡Yuh, yuh, yuh!)(Yuh, yuh, yuh)
(¡Yuh, yuh!)(Yuh, yuh!)
(¡Yuh!)(Yuh)
YuhYuh
Uh, uhUh, uh
YuhYuh
(F-F-F-Fentanyl-yl)(F-F-F-Femtanyl-yl)
¿Qué carajos quieres decir con que no soy ella?Fuck do you mean I ain't her?
Chico, eso es trabajo sucioBoy, that's nasty work
Hablas del equipo, está bien perraTalk on the team, okay bitch
Tu grupo entero va a caerYo' whole pack get merc'd
Nunca he visto a un hijo de putaI ain't never seen a motherfucker
Hablando de mi nombre como si no fuera a reventar a un idiotaTalkin' on my name like I won't blast a jerk
¿Por qué te importa mi dineroWhy you worried 'bout my guap
Cuando ni siquiera lo has acumulado primero?When you ain't even stacked it first?
Perra, nunca voy a parar esta mierda por nadieBitch, I ain't ever stop this shit for nobody
Pequeña perra, realmente te van a pisotear si te metes conmigoLil' bitch, you really get stomped if you trippin' about me
Voy a meter a una perra en el maletero si se pone pesada conmigoI'll put a bitch in the trunk if they trippin' around me
Estoy fumando porros de Runtz hasta que mi visión se nubleI'm smokin' spliffs of the Runtz till my vision get cloudy
Tu perra sin dinero, te va a sacar de tu condadoYo' broke bitch typa cunt, run you out of your county
¿Quieres hablar como un tonto? Bien, vamos a armar líoYou wanna talk like a dunce? Cool, let's get rowdy
A-pap-pap, haz que bailen, vas a necesitar una recompensaA-pap-pap, make 'em dance, you gon' need you a bounty
Me quieren derribar y odio cuando estos pendejos desconfían de míThey take me down and I hate when these fuckboys doubt me
Hazme un favorDo me a favor
No te voy a hacer daño si no me pagan primeroI ain't doin' ya dirty if I ain't paid first
Dos Glocks, gran trasero como TracerTwo Glocks, big ass like Tracer
Sí, voy a darle a Matt Walsh con un láserYeah, I'm finna hit Matt Walsh with a laser
No voy a joder contigo, chico, eres un perseguidorI ain't fuckin' with you, boy, you a chaser
Chokeslam a un beat, UndertakerChokeslam a beat, Undertaker
Cuanto más real me vuelvo, más falsos se vuelven ustedesMore I get real, be the more y'all get faker
Deja de hablar de una perra, eres un haterQuit talking 'bout a bitch, you a hater
Te importa lo que hago mientras yo me preocupo por el dineroYou worried 'bout me while I'm worried 'bout paper
JoderFuck
Sí, está bienYeah, aight
Billetera giganteWallet supersized
Hablando de mis chicosTalkin' on my guys
Dejo volar balasI let bullets fly
Sí, está bienYeah, aight
Billetera giganteWallet supersized
Hablando de mis chicosTalkin' on my guys
Dejo volar balasI let bullets fly
Dejo que los haters mueranI let haters die
Dejo que los pendejos llorenI let fuckboys cry
No te importa lo correctoYou don't care 'bout rights
Solo eres de extrema derechaYou just alt-right
Llegando en ese como se llamePullin up in that whatchamacallit
En la trampa, solo en casa, me siento como Macaulay CulkinIn the trap, home alone, feel like Macaulay Culkin
Probablemente estoy hablando de tu chica si tu principal está llamandoI'm prolly talkin' up ya shawty if ya main thotty callin'
Pequeña, me quedo en ese H2O como un delfínLil' ho I'm stayin' in that H2O like a dolphin
Pensarías que soy poliamoroso por la forma en que tu chica, tu mamá, tu tía y tu abuela todas me buscanYou'd think I'm polyamorous the way yo' shawty and mama and auntie and grandma all hit
Probablemente te dejaría asombradoIt prolly leave you astonished
Hakuna Matata, así es como vivo, honesto con BrahmaHakuna Matata the way I'm livin', honest to Brahma
Tengo que conseguir dinero, el único tipo de drama que sigo, ¡ISSBROKIE!I gotta get Gualla the only typa drama I follow, ISSBROKIE!
¿Qué carajos quieres decir con que no soy ella?Fuck do you mean I ain't her?
Chico, eso es trabajo sucioBoy, that's nasty work
Hablas del equipo, está bien perraTalk on the team, okay bitch
Tu grupo entero va a caerYo' whole pack get merc'd
Nunca he visto a un hijo de putaI ain't never seen a motherfucker
Hablando de mi nombre como si no fuera a reventar a un idiotaTalkin' on my name like I won't blast a jerk
¿Por qué te importa mi dineroWhy you worried 'bout my guap
Cuando ni siquiera lo has acumulado primero?When you ain't even stacked it first?
¿Qué carajos quieres decir con que no soy ella?Fuck do you mean I ain't her?
Chico, eso es trabajo sucioBoy, that's nasty work
Hablas del equipo, está bien perraTalk on the team, okay bitch
Tu grupo entero va a caerYo' whole pack get merc'd
Nunca he visto a un hijo de putaI ain't never seen a motherfucker
Hablando de mi nombre como si no fuera a reventar a un idiotaTalkin' on my name like I won't blast a jerk
¿Por qué te importa mi dineroWhy you worried 'bout my guap
Cuando ni siquiera lo has acumulado primero?When you ain't even stacked it first?
Sí, lo siento, estoy volado por un maldito lunesYeah, I'm sorry, I'm geeked off a fuckin' Monday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de femtanyl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: