Traducción generada automáticamente

Bereft
Fen
Desolado
Bereft
Solo...Alone...
Vacío...Hollow...
Desvaído.Ashen.
La vida solo promete muerte.Life promises only death.
Y así soy nuevamente sentenciado a la soledad,And thus I am again sentenced to solitude,
En contemplación silenciosa, una visión enmarcada en grisIn silent contemplation, a vision framed in grey
Cae sobre ojos cansados del mundo y trae letargo.Falls upon world-weary eyes and brings torpor.
Los años atrás dejados drenados y sin color.The years behind left drained and colourless.
Miro hacia adentro para avivar las brasas,I look within to fan the embers,
Carbonizadas y debilitadas más allá de poder encenderse de nuevo.Charred and enervated beyond recall to flame.
Durante tanto tiempo, he viajado, un paso cansado tras otro,For so long, I have journeyed, one weary step upon another,
El polvo de los fracasos de una década aplastado bajo mis pies.The dust of a decade's failures ground underfoot.
Y así fijo mi mirada en la desolación variada.And so I fix my gaze to myriad desolation.
El viento áspero castigó a una frágil simulaciónThe harsh wind punished a frail simulacra
En el precipicio del olvido espiritual,On the precipice of spiritual oblivion,
Sin y dentro solo quedan cenizas.Without and within only ashes remain.
Como los elementos ahora seré.As the elements now I shall be.
Como uno con la piedra perdurable y las aguas nutricias de ríos salvajes.As one with the enduring stone and the onrishing waters of wild rivers.
Como uno con el matiz pulido del amanecerAs one with the burnished hue of the dawn
Y el cierre brumoso del crepúsculo.And the misty closure of the twilit evenfall.
Para cruzar los obstáculos y los páramos estigios.To cross the foils and stygian peatfields.
Para avanzar insensible hacia la periferia eterna.To stride unfeeling towards the eternal periphery.
Estas tierras amargas han sido testigos de tantoThese bitter lands have borne witness to so much
Que ahora abrazo dentro de una voluntad solitariaThat I now embrace within a lonely
Y consumida.And burned-out will.
Cuando solo recuerdos distantes resuenan a través de un vacío espiritual,When only distant memories chime across a spiritual vacuum,
Los últimos vestigios de vida hace mucho extinguidos.The last vestiges of life long since extinguished.
Un rostro moribundo azotado por tormentas cargadas con el hedor de la desesperación.A dying visage whipped by storms charged with the stench of despair.
La totalidad de mi esencia, el núcleo de mi humanidad ahora desgastado.The entirety of my essence, the nucleus of my humanity now scoured.
Estoy Desolado.I am Bereft.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: