Traducción generada automáticamente

Walk Alone
Fenech-Soler
Caminar Solo
Walk Alone
Chico, tu enojo no es culpableBoy, your anger's not to blame
Estoy parado en tu sombra, de todos modos no estás predicandoI'm standing in your shadow, you're not preaching anyway
¿Alguna vez pensaste en lo que podría haber sido?Did you ever stop to think what could have been?
Cada camino que tomo siempre termina en callejones sin salidaEvery road I seem to take always leads to dead ends
Y me siento bien odiándoteAnd I feel good hating you
Y me siento genial odiándoteAnd feel great hating you
Y si alguna vez grito tu nombre, ¿vendrás?And if I ever shout your name will you come?
Mientras viajamos a través del ojo de la tormentaAs we travel through the eye of the storm
Y si alguna vez grito tu nombre, ¿no vendrás?And if I ever shout name won't you come?
Tus fotos en la paredYour pictures on the wall
Los minutos se convierten en horas mientras la arena comienza a caerMinutes turn to hours as the sand begins to fall
¿Alguna vez pensaste en lo que podría haber sido?Did you ever stop to think what could have been?
Cada camino que tomo siempre termina en callejones sin salidaEvery road I seem to take always leads to dead ends
Y me siento bien odiándoteAnd I feel good hating you
Y me siento genial odiándoteAnd feel great hating you
Y si alguna vez grito tu nombre, ¿vendrás?And if I ever shout your name will you come?
Mientras viajamos a través del ojo de la tormentaAs we travel through the eye of the storm
Y si alguna vez grito tu nombre, ¿no vendrás?And if I ever shout name won't you come?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fenech-Soler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: