Traducción generada automáticamente

Maybe Another Time
Feng Suave
Misschien Een Andere Keer
Maybe Another Time
De zonnestralen prikken in mijn ogenThe sunlight stabs my eyes
Er zitten vogels op de elektriciteitsdradenThere’s birds perching on the powerlines
Ik vraag me af of je in iemands armen bent wakker gewordenI wonder if you woke in someone’s arms
En of je ooit de mijne zou overwegenand if you’d ever consider mine
De wiegende schaduwen van acacia'sThe swaying shades of acacias
In bloemstukken suggererenin flower arrangements suggest
Dat het tijd is voor mij om een man te zijnThat it’s time for me to be a man
Anders, met welke spijtOr else with what regrets
Zou ik voor altijd moeten levenWould I be left to live forever
De lucht hangt onbeweeglijk als een stilstaand meerThe sky hangs undisturbed like a static pond
Oh wereld, moge je bewaard blijven zoals je bent als ik terugkomOh world, may you be preserved just as you are when I return
De geur van de avondlucht is hier zoet als kaneelThe scent of evening air is cinnamon sweet here
Maar het gaat verloren in mijn longen terwijl ik inademBut it’s lost on my lungs breathing in
De zonnestralen prikken in mijn ogenThe sunlight stabs my eyes
(Het prikt in mijn ogen)(It stabs my eyes)
Er groeien varens langs de verkeersborden buitenThere’s ferns running up the traffic signs outside
(Buiten)(Outside)
Ik vertel de ether al mijn verlangens en zij zegtI tell the ether all of my desires and she says
Misschien een andere keerMaybe another time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feng Suave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: