Traducción generada automáticamente
RUBBERZ (feat. Shoreline Mafia & Purps)
Fenix Flexin
GOMAS (feat. Shoreline Mafia & Purps)
RUBBERZ (feat. Shoreline Mafia & Purps)
¿Por qué, hola, qué tal? ¿Por qué, hola, qué tal?Why, hello there, why, hello there
¿Por qué, cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Cómo estás?Why, how you doin'? How you doin'? How you doin'?
Pasando tarjetas y apilando fichas, te vi hundiendo barcosSwipin' cards and stackin' chips, I saw you sinkin' ships
Me dejaste parado bajo la lluvia, ahora compré una cadena de diamantes pesada (bling, blaow, blaow)Left me standin' in the pourin' rain, now I bought a heavy diamond chain (bling, blaow, blaow)
Mi bolsillo se está engrosando, el reloj avanza más rápido (más rápido, más rápido)My pocket's gettin' thicker, the watch is movin' quicker (quicker, quicker)
El dinero habla más fuerte ahoraMoney talk is much louder now
Pero no puedo dormir en la noche, no puedo dormir en la nocheBut I can't sleep through the night, can't sleep through the night
Sigo viendo tu cara en el vidrioStill seein' your face in the glass
¿Por qué llamas cuando te falta dinero? (Cuando te falta)Why do you call when you're short on cash? (When you're short)
No puedo dormir en la noche, estoy perdiendo la cabeza esta noche (yo, yo)Can't sleep through the night, I'm losin' my mind tonight (I, I)
Billetes sobre la mesa (yo, yo, yo), viendo cable local (cable ahora)Bankrolls on the table (I, I, I), watchin' local cable (cable now)
Odiando que puedo (puedo ahora), odiando que puedo (puedo ahora)Hatin' that I'm able (I'm able now), hatin' that I'm able (I'm able now)
Sonrisas de plástico en Sunset Boulevard, viviendo rápido y jugando todas las cartasPlastic smiles on Sunset Boulevard, livin' fast and playin' every card
Corazones rotos y cuentas amargas, tragando estas pastillas filosasBroken hearts and bitter bills, swallowin' these jagged little pills
Tus mensajes están inundando (inundando), pensando que vas a ganar (vas a ganar)Your messages are floodin' in (floodin' in), thinkin' that you're gonna win (gon' win)
Solo dejé que la banda de goma se rompieraI just let the rubber band snap
Pero no puedo dormir en la noche, no puedo dormir en la nocheBut I can't sleep through the night, can't sleep through the night
Sigo viendo tu cara en el vidrioStill seein' your face in the glass
¿Por qué llamas cuando te falta dinero?Why do you call when you're short on cash?
No puedo dormir en la noche, estoy perdiendo la cabeza esta nocheCan't sleep through the night, I'm losin' my mind tonight
Anillos de oro en mis dedos, aún persiste tu perfume (persiste)Gold rings on my fingers, still your perfume lingers (it lingers)
Botellas vacías y bancos más grandes (bancos más grandes), sin darle gracias a nadie (a nadie)Empty bottles and bigger banks (bigger banks), givin' nobody any thanks (any thanks)
No es el dinero (dinero, dinero), no es la fama, no es la joyería (no es la joyería)Not the money (money, money), not the fame, not the jewelry (not the jewelry)
Pero no puedo dormir en la noche, no puedo dormir en la nocheBut I can't sleep through the night, can't sleep through the night
Sigo viendo tu cara en el vidrioStill seein' your face in the glass
¿Por qué llamas cuando te falta dinero? (Cuando te falta dinero)Why do you call when you're short on cash? (Short on cash)
No puedo dormir en la noche, estoy perdiendo la cabeza esta noche (la estoy perdiendo)Can't sleep through the night, I'm losin' my mind tonight (I'm losin' it)
Billetes sobre la mesa (¿me escuchas ahora?), viendo cable local (cable ahora)Bankrolls on the table (you hear me now), watchin' local cable (cable now)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fenix Flexin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: