Traducción generada automáticamente

Hollywood and Fear
Fenne Lily
Hollywood y Miedo
Hollywood and Fear
Siempre estás en mi mente incluso cuando creo que noYou're always on my mind even when I think you're not
¿Estabas allí la noche en que sentí que el pensamiento comenzaba a cruzar?Were you there the night I felt the thought begin to cross
Abrázame como si algún día supieras que no lo harásHold me in your arms like someday you know you won't
Cuando es difícilWhen it's hard
Ambos lugares de donde venimos están enredados en azulBoth the places we come from are tangled up in blue
Para abrir un camino caminamos juntos de la mano, eso es todo lo que hagoTo clear a path we walk down arm in arm is all I do
Pero cuento el dolor de cada día como centavos en un frascoBut I count the pain of every day like pennies in a jar
Y es difícilAnd it's hard
Desde antes de aprender a hacerlo, he creído en una ideaSince before I learnt to, I've believed in an idea
No te culpo, no me culpo, culpo a Hollywood y al miedoI don't blame you, I don't blame me, I blame Hollywood and fear
Dijimos mucho y nos conformamos con que la puerta está cerrada pero está aquíWe said a lot and settled on, the door's closed but it's here
Esto es difícil, esto es difícilThis is hard, this is hard
¿Estoy mejorando o estoy cumpliendo una condena?Am I getting better or am I doing time?
¿Me estoy aferrando a tu vida más fuertemente que a la mía?Am I holding on to your life more tightly than to mine?
¿Quiero tener razón o ser amable?Do I want to be right or to be kind?
Tal vez si esto realmente es el final, te veré allíMaybe if this really is the end I'll see you there
Tal vez podamos ayudarnos mutuamente a sentir que una vez nos importamosMaybe we can help each other feel like once we cared
A la canción de natación, cloro en mis ojos pero manteniéndolo justoTo the swimming song, chlorine my eyes but keep it fair
Porque es difícil, porque es difícil'Cause it's hard, 'cause it's hard
¿Estoy mejorando o estoy cumpliendo una condena?Am I getting better or am I doing time?
¿Me estoy aferrando a tu vida más fuertemente que a la mía?Am I holding on to your life more tightly than to mine
¿Quiero tener razón o serDo I want to be right or to be
¿Mejorando o estoy bien?Getting better or am I doing fine?
¿Me estoy aferrando a tu vida más fuertemente que a la mía?Am I holding on to your life more tightly than to mine?
¿Quiero tener razón o ser amable?Do I want to be right or to be kind?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fenne Lily y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: