Transliteración y traducción generadas automáticamente

TSUGI NO Corner
FENNEC FENNEC
Esquina del próximo
TSUGI NO Corner
a tu manera, destino sin ti
きみしだいのうんめい without you
kimi shidai no unmei without you
quiero derretirme tanto
とけだしたいぐらい
tokedashitai gurai
aún perdido en el horizonte
まだすいへいせんでまよいちゅう
mada suiheisen de mayoi chū
parece que comí demasiado
たべすぎたみたいだ
tabesugita mitaida
en el universo frío del cielo
さめたそらのうちゅうを
sameta sora no uchū o
sin poder volar como ayer
とべずにきのうとおなじ
tobezu ni kinō to onaji
si caigo y me convierto en cenizas
おちてはいになってくのなら
ochite hai ni natteku nonara
entonces está bien seguir igual
おなじままもいいじゃん
onaji mama mo ījan
me desvaneceré, no quiero expectativas
きえてしまうよきたいもしないでほしいし
kieteshimauyo kitai mo shinaide hoshīshi
tráeme, sí, nena, corriendo a tu lado
bring me sā baby しだいにかけだしていく
bring me sā baby shidaini kakedashiteiku
sé mi chica, en el peligroso bosque
Be my girl togeのあるpaula
Be my girl toge no aru paula
adiós, mira hacia el futuro, mira
Bye bye みらいをみてみなよほら
Bye bye mirai o mite minayo hora
en un segundo, una nueva dama diferente
あっといまnewちがうlady
attoiuma new chigau lady
el hi-fi ya es demasiado, me estoy cansando
Hi fiはもうみえすぎていやになって
Hi fi wa mō miesugite iya ni natte
hay dulzura y amargura en la próxima esquina
Sweetもあまいもあるつぎのcorner
Sweet mo amai mo aru tsugi no corner
corazón atrapado ahí, lento y bajo
Heartめいちゅうそこですろうにろうに
Heart meichū soko de slow ni low ni
la ilusión deslumbrante está en todas partes
まぶしすぎるきょうぞうがひだいちゅう
mabushisugiru kyozō ga hidai chū
a punto de romperse
こわれそうなくらい
koware sōna kurai
aún perdido en medio de un sueño
まだゆめのとちゅうでまよいちゅう
mada yume no tochū de mayoi chū
en una tarde tragada
のみこんだごごに
nomikonda gogo ni
suavemente, nadie se da cuenta
そっとしまうとだれもきづかないけれど
sotto shimauto dare mo kizukanaikeredo
tráeme, sí, nena, me estoy adaptando a la era
Bring me sā baby じだいのせいにしていく
Bring me sā baby jidai no sei ni shiteiku
sé mi chica, en el peligroso bosque
Be my girl togeのあるpaula
Be my girl toge no aru paula
adiós, mira hacia el futuro, mira
Bye bye みらいをみてみなよほら
Bye bye mirai o mite minayo hora
en un segundo, una nueva dama diferente
あっといまnewちがうlady
attoiuma new chigau lady
el hi-fi ya es demasiado, me estoy cansando
Hi fiはもうみえすぎていやになって
Hi fi wa mō miesugite iya ni natte
hay dulzura y amargura en la próxima esquina
Sweetもあまいもあるつぎのcorner
Sweet mo amai mo aru tsugi no corner
corazón atrapado ahí, lento y bajo
Heartめいちゅうそこですろうにろうに
Heart meichū soko de slow ni low ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FENNEC FENNEC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: