Traducción generada automáticamente

Senin Adın Ne?
Şebnem Ferah
¿Cuál es tu nombre?
Senin Adın Ne?
Si das un paso más hacia míBir adım daha gelirsen üstüme
Todo mi buen propósito será inútilBütün iyi niyetim anlamsız kalacak
Si lanzas una vez más hacia míSon bir kez daha atarsan üstüme
Las flechas envenenadas volverán hacia tiZehirli oklarından sana dönecek
No me detengo en mi calmaSus pus durmam sakinliğimden
Porque prefiero resolver con humanidadİNsaniyetle çözmeyi sevdiğimden
Si lo que quieres es pelear de todas formasİLle de savaşmaksa istediğin
¿Tienes el coraje para caer derrotado?Cesaretin var mı yenik düşecek
Si la única forma que conoces es pelearBildiğin tek yol savaşmaksa
Y tu mente y corazón no logran conectarseAklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa
¿Cuál es tu nombre?, dime tu nombreSenin adın ne, bana ismini söyle
¿Cuál es tu nombre?, dime tu nombreSenin adın ne, bana ismini söyle
¿Cuál es tu nombre?, primero dime tu nombreSenin adın ne, önce ismini söyle
Por qué estás tan lleno de odio, dimeNeden böyle nefret dolusun söyle
¿Cuál es tu problema?, primero dime tu problemaSenin derdin ne, önce derdini söyle
Por qué estás tan lleno de odio, dimeNeden böyle nefret dolusun söyle
¿Sabes por qué te pregunté primero tu nombre?Neden önce adını sordum biliyor musun
Sería mejor que te volvieras un poco hacia ti mismoBiraz kendine dönmen daha iyi olacak
Antes de dar un paso másBir adım daha atmadan önce
Sería bueno que veas dónde termina tu caminoYolun nerde bitiyor baksan iyi olacak
¿Te pareció sin sentido que te preguntara tu nombre?Çok mu anlamsız geldi adını sormam
Será porque olvidaste quién eresKim olduğunu unutmandan olacak
¿Ves cómo sigo intentando entender?Gördün mü hala anlamaya çabalıyorum
El valle se empapará con el agua de mi buena intenciónİYi niyet suyumdan kurumuş vadin ıslanacak
Si la única forma que conoces es pelearBildiğin tek yol savaşmaksa
Y tu mente y corazón no logran conectarseAklınla kalbin bir türlü buluşmuyorsa
¿Cuál es tu nombre?, dime tu nombreSenin adın ne, bana ismini söyle
¿Cuál es tu nombre?, dime tu nombreSenin adın ne, bana ismini söyle
¿Cuál es tu nombre?, primero dime tu nombreSenin adın ne, önce ismini söyle
Por qué estás tan lleno de odio, dimeNeden böyle nefret dolusun söyle
¿Cuál es tu problema?, primero dime tu problemaSenin derdin ne, önce derdini söyle
Por qué estás tan lleno de odio, dimeNeden böyle nefret dolusun söyle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Şebnem Ferah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: