Traducción generada automáticamente

Ben Şarkımı Söylerken
Şebnem Ferah
Quand je chante ma chanson
Ben Şarkımı Söylerken
Il y a un feu qui brûle en moiİÇimde bir ateş yanıyor
Mon corps devient trop étroitBedenim dar gelir oldu
Viens avec des soufflets ou de l'eau pour mon feuAteşime ister körüklerle gel, ister suyla
Parle-moi autant que tu veuxİStediğin kadar konuş benimle
Dis-moi autant de mensonges que tu veuxİStediğin kadar yalan söyle
Tu ne peux pas étouffer les voix qui font de moi ce que je suisBeni ben yapan içimdeki sesleri susturamazsın
Ce petit trou glissant dans lequel tu es entréİÇine girdiğin küçük kaygan deliğI
Tu pensais que c'était un nouveau et grand monde ?Yeni ve büyük bir dünya mı sandın?
Si tu veux, je peux t'aider avec un miroirİStersen bir aynayla yardım edeyim
Mais tu t'en fousAma umursamazsın
Je ne peux pas m'empêcher de me demanderMerak etmeden duramıyorum
Comment tu dors la nuit ?Geceleri nasıl uyuyorsun?
Laisse-moi de côté, réponds-toi à toi-mêmeBeni boşver, kendine cevap ver
S'il te plaît, cette fois, peux-tu être honnête ?Lütfen bu kez dürüst olur musun?
Quand je chante ma chansonBen şarkımı söylerken
Tu peux augmenter le son si tu veuxİStersen sesi açarsın
Tu peux aussi le baisser et l'ignorerİStersen kısıp bunu da yok sayarsın
Qui sait, peut-être que tu souriras, peut-être que tu pleurerasKim bilir belki gülümser, belki ağlarsın
Tu ne peux pas étouffer les voix dans mon cœurYüreğimdeki sesleri susturamazsın
Une partie de moi pense encore à toiBir yanım seni hala düşünüyor
Une partie de moi est vraiment en colère contre toiBir yanım sana fena kızgın
Seuls toi et moi savons ce qui s'est passéYalnız sen ve ben biliyoruz olanları
Tu ne peux pas me faire gober çaBana yutturamazsın
Ne pense pas que je te détesteSakın nefret ettiğimi düşünme
Tu ne peux pas avoir de tels sentiments en moiBende böyle duygular barındıramazsın
Le passé, comme s'il n'avait jamais existéGeçmiş hiç yaşanmamış gibi
Même si tu agis, tu ne peux pas le réécrireDavransan da baştan yazamazsın
Je ne peux pas m'empêcher de me demanderMerak etmeden duramıyorum
Comment tu dors la nuit ?Geceleri nasıl uyuyorsun?
Laisse-moi de côté, réponds-toi à toi-mêmeBeni boşver, kendine cevap ver
S'il te plaît, cette fois, peux-tu être honnête ?Lütfen bu kez dürüst olur musun?
Quand je chante ma chansonBen şarkımı söylerken
Tu peux augmenter le son si tu veuxİStersen sesi açarsın
Tu peux aussi le baisser et l'ignorerİStersen kısıp, bunu da yok sayarsın
Qui sait, peut-être que tu souriras, peut-être que tu pleurerasKim bilir belki gülümser, belki ağlarsın
Tu ne peux pas étouffer les voix dans mon cœurYüreğimdeki sesleri susturamazsın



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Şebnem Ferah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: