Traducción generada automáticamente

Çakıl Taşları
Şebnem Ferah
Galets
Çakıl Taşları
J'ai des galets, petits et grandsBenim çakıl taşlarım var irili ufaklı
Quand je me perds, je les étale pour tracer mon cheminKaybolduğumda yere yayıp yol yaptığım
Des galets que j'ai ramassés partoutÇakıl taşlarım var her yerden topladığım
Quand je tombe dans le vide, je crée des jeux pour m'amuserBoşluğa düştüğümde oyunlar yaratıp oynadığım
J'ai un dictionnaire, une langue oubliéeBenim bir sözlüğüm var unutulmuş bir dil
Pourtant, tout y est, le sens est cachéOysa ki içinde her şeyin anlamı gizli
J'ai des lunettes, une lentille briséeBenim bir gözlüğüm var sol camı kırıldı
Quand je les mets, elles montrent presque l'intérieurTaktığım zamanlarda içini gösteren adeta
As-tu déjà été 'rien', t'es-tu calmé d'un coup ?Sen hiç 'hiç' oldun mu, birden duruldun mu?
As-tu bu chaque eau, trouble ou claire ?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
As-tu levé sans filet, du sol, sans effort ?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Juste au moment où tu savourais, es-tu tombé d'un coup ?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Es-tu tombé ?Düştün mü sen?
J'ai quatre murs jamais peintsBenim hiç boyanmamış dört duvarım var
Je passe à travers leurs fissuresÇatlaklarından sızıp içinden geçtiğim
J'ai des murs qui n'ont jamais cédéBenim hiç yıkılmamış duvarlarım var
Quand je regarde attentivement, je vois ce qu'il y a derrièreDikkatle baktığımda ardını gördüğüm adeta
As-tu déjà été 'rien', t'es-tu calmé d'un coup ?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
As-tu bu chaque eau, trouble ou claire ?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
As-tu levé sans filet, du sol, sans effort ?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Juste au moment où tu savourais, es-tu tombé d'un coup ?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Es-tu tombé ?Düştün mü sen?
J'ai une histoire dont je n'ai pas écrit la finBenim bir hikayem var sonunu yazmadığım
J'ai un amour que je n'ai pas encore rencontréBenim bir sevgilim var henüz tanışmadığım
J'ai de l'espoir, j'ai de l'espoirBenim umudum var benim umudum
J'ai de l'espoir, j'ai de l'espoirBenim umudum var benim umudum
As-tu déjà été 'rien', t'es-tu calmé d'un coup ?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
As-tu bu chaque eau, trouble ou claire ?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
As-tu levé sans filet, du sol, sans effort ?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Juste au moment où tu savourais, es-tu tombé d'un coup ?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
As-tu déjà été 'rien', t'es-tu calmé d'un coup ?Sen hiç 'hiç' oldun mu birden duruldun mu?
As-tu bu chaque eau, trouble ou claire ?Bulanıkmış berrakmış her suyu içtin mi?
As-tu levé sans filet, du sol, sans effort ?Altında ağ olmadan yerden yükseldin mi?
Juste au moment où tu savourais, es-tu tombé d'un coup ?Tam zevkine varmışken birden yere düştün mü sen?
Es-tu tombé ?Düştün mü sen?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Şebnem Ferah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: