Traducción generada automáticamente

Daha İyi Olmaz Mıydı
Şebnem Ferah
Zou Het Niet Beter Zijn
Daha İyi Olmaz Mıydı
Ik ben dertig jaarBen otuz yaşında
In het midden van het levenHayatın ortasında
Gelukkig met kleine dingenKüçücük şeylerle mutlu
Op zoek naar vreugdeOlmanın peşinde
Soms in een liedBazen bir şarkıda
Soms op straatBazende sokaklarda
Ik ben een jonge vrouw die het leven vindtHayat bulan genç bir kadınım
Jij was een man, ik was een vrouwSen erkektin bende kadın
Toen je ging, dacht je dat ik half wasGittiğinde yarım kaldım sandığın
Ik was heel gehecht aan je, maarSana çok bağlıydım ama
Ik was niet afhankelijkBağımlı değildim
De chaos die je achterlietArdında bıraktığın karmaşayı
Heb ik volledig uitgewistKökünden tamamen kazıdım
Het duurde even, maar ik ben als herborenBiraz uzun sürdü ama adeta yenilendim
Als we een koffie hadden gedronkenBir kahve içseydik
En elkaar omarmend waren vertrokkenSarılarak ayrılsaydık
Zou het niet beter zijn geweest?Daha iyi olmaz mıydı
Als je niet als iemand die uit een hotel vertrektKaldığın bir otelden
Was weggegaanAyrılır gibi gitmeseydin
Zou het niet beter zijn geweest?Daha iyi olmaz mıydı
Zonder het woord te rekkenSözü hiç uzatmadan
Als je de waarheid had gezegdDoğruları söyleseydin
Zou het niet makkelijker zijn geweest?Daha kolay olmaz mıydı
Afscheid nemen is al moeilijk genoegAyrılmak yeterince zor
Dat wist je alBunu zaten biliyordun
Maar als je het niet had gemaaktAma hayatımın en kötü günü haline
Tot de slechtste dag van mijn leven, zou het niet beter zijn geweest?Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı
Ik kan geen ja zeggenBen başı önünde rüzgar nerden
Als de wind in mijn gezicht waaitEserse evet diyen biri olamam
Ik luister voortdurend naar de stem van binnenİÇimden gelen sesi dinlerim durmadan
Of het nu sterk of een held isİSter çok güçlü ol ister kahraman
Wilde ik je nietBen istemez miydim seni
Met een glimlach aan je te denkenAndığımda gülümseyebilmeyi
Ik was heel gehecht aan je, maarSana çok bağlıydım ama
Ik was niet afhankelijkBağımlı değildim
Natuurlijk hoefde je me niet voor altijdElbette beni sonsuza dek
Te houdenSevmek zorunda değildin
Ik was niet jouw bezit, alleen je geliefdeSahibin değildim sadece sevgilindim
Als we een koffie hadden gedronkenBir kahve içseydik
En elkaar omarmend waren vertrokkenSarılarak ayrılsaydık
Zou het niet beter zijn geweest?Daha iyi olmaz mıydı
Als je niet als iemand die uit een hotel vertrektKaldığın bir otelden
Was weggegaanAyrılır gibi gitmeseydin
Zou het niet beter zijn geweest?Daha iyi olmaz mıydı
Zonder het woord te rekkenSözü hiç uzatmadan
Als je de waarheid had gezegdDoğruları söyleseydin
Zou het niet makkelijker zijn geweest?Daha kolay olmaz mıydı
Afscheid nemen is al moeilijk genoegAyrılmak yeterince zor
Dat wist je alBunu zaten biliyordun
Maar als je het niet had gemaaktAma hayatımın en kötü günü haline
Tot de slechtste dag van mijn leven, zou het niet beter zijn geweest?Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Şebnem Ferah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: