Traducción generada automáticamente
Serapmış
Şebnem Ferah
Es un espejismo
Serapmış
Cuando el sol se puso, me di cuenta
Güneş batınca fark ettim
Todos mis sueños se acuestan en la calle
Bütün hayallerim caddeye uzanmış
Todo lo que sé es justo en el asfalto
Tüm doğru bildiklerim asfalta akmış
Todos son espejistas
Hepsi serapmış
Hay alguien detrás de mí
Birileri var önümde gerimde
Todo a mi alrededor en mi corazón
Her yanımda yüreğimde
Fuera de la multitud
Kalabalığın içinde dışında
Por todas partes en mi soledad
Her yerde yalnızlığımda
En un viejo barco varado
Karaya oturmuş eski bir gemide
En el sauce, aburrido por su sombra
Gölgesinden sıkılmış söğütte
En todas partes me miro en cada espejo
Baktığım her yerde her aynada
Arado fuera de la felicidad
Mutluluktan sürülmüş
Es como si hubiera alguien prohibido
Sanki yasaklanmış biri var
En el vino bebió de sus manos
Ellerinden içilmiş şarapta
En un poema leído de tus ojos
Gözlerinden okunmuş şiirde
En todas partes me miro en cada espejo
Baktığım her yerde her aynada
Arado fuera de la felicidad
Mutluluktan sürülmüş
Es como si alguien estuviera prohibido
Sanki yasaklanmış birileri var
Cuando el sol se puso, me di cuenta
Güneş batınca fark ettim
Toda mi vida está en la calle
Bütün hayatım caddeye uzanmış
Está a mitad de camino en el asfalto
Yolun tam yarısında asfalta akmış
Todo es un espejismo
Her şey serapmış
Hay alguien detrás de mí
Birileri var önümde gerimde
Todo a mi alrededor en mi corazón
Her yanımda yüreğimde
Fuera de la multitud
Kalabalığın içinde dışında
Por todas partes en mi soledad
Her yerde yalnızlığımda
En un viejo barco varado
Karaya oturmuş eski bir gemide
En el sauce, aburrido por su sombra
Gölgesinden sıkılmış söğütte
En todas partes me miro en cada espejo
Baktığım her yerde her aynada
Arado fuera de la felicidad
Mutluluktan sürülmüş
Es como si hubiera alguien prohibido
Sanki yasaklanmış biri var
En el vino bebió de sus manos
Ellerinden içilmiş şarapta
En un poema leído de tus ojos
Gözlerinden okunmuş şiirde
En todas partes me miro en cada espejo
Baktığım her yerde her aynada
Arado fuera de la felicidad
Mutluluktan sürülmüş
Es como si alguien estuviera prohibido
Sanki yasaklanmış birileri var
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Şebnem Ferah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: