Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Not Easy Solving Problems

Feral Birth

Letra

No es fácil resolver problemas

Not Easy Solving Problems

¿No es fácil para ti?Ain't it easy for you
¿Dejarme ahora?To leave me now?
¿Valió la pena follarlo todo?Was it worth to fuck it all
¿Con él?With him?
¿Dónde he estado?Where have I been at?
Supongo que deberías saberloGuess you should of known
Mejor que seguir preguntándomeBetter than to keep asking me
Todo junto con ustedAll along with you
Todo junto con élAll along with him
Todas nuestras noches se han desvanecidoAll our nights have faded away
¿Quién va a replicar eso?Who's going to retort that

El humo del cigarrillo no te ocultará de la verdadCigarette smoke won't hide you from the truth
Me voyI'm going away
Me está mirando mientras lo estás chupando en la cabinaHe's staring at me while you're blowing him in the booth
Te dejaré atrásI'll leave you behind
Los problemas son problemas cuando hay una soluciónProblems be problems when there's a solution
Pero vas a tirar de la lana. No tengo ninguna resoluciónBut you'll pull the wool I've got no resolution

¿No es fácil para él?Ain't it easy for him
¿Para solucionarlo?To work it out?
¿Valió la pena joderlo todo?Was it worth to fuck it all up
¿Qué?What?
¿Qué he estado haciendo?What have I been up?
Supongo que deberías saberloGuess you should of known
Mejor que irmeBetter than to walk out on me
Todo junto conmigoAll along with me
Toda la noche con élAll night long with him
Todos mis días se han desvanecidoAll my days have faded away
¿Quién va a negar eso?Who's going to deny that

El humo del cigarrillo no me protegerá de tiCigarette smoke will not shield me from you
Me voyI'm going away
Nos estás jodiendo la cara desde el tuboYou're screwing your face up at us from the tube
Te dejaré atrásI'll leave you behind
Negocio ser negocio cuando se lleva a caboBusiness be business when brought to conclusion
Pero vas a tirar de la lana que te cansaste de la reclusiónBut you'll pull the wool you got sick of reclusion

¡Vamos!C'mon!
No me lo digasDon't you tell me
Eres felizYou are happy
Si soy felizIf I'm happy
¡No es así!Ain't that way!
No me preguntesDon't you ask me
Lo que me costóWhat it cost me
Para ser felizTo be happy
Una vez másOnce again

A mi espalda: hackeado, saqueado y saqueadoAt my back: Hacked, racked, and sacked
Resolver problemas no será resolver, de todos modosSolving problems won't be solving, anyway

¿No es más fácil ahora?Ain't it easier now?
¿No está mejor ahora?Ain't it better now?
¿No es más digno ahora?Ain't it worthier now
Para nosotrosFor us to
¿Sigue mintiendo?Keep on telling lies?
Supongo que deberíamos saberloGuess we should of known
Mejor que romper las cadenasBetter than to go break the chains
Solo conmigoAll alone with me
Solo con élAll alone with him
Toda mi esperanza se ha ido desvaneciendoAll my hope's been fading away
¿Quién va a desafiar a laWho's going to defy the

La verdad detrás de Ray-Ban que usas para protegerTruth behind Ray-Ban you wear to protect
Me voyI'm going away
Sus ojos desde el sol, que puede no detectarYour eyes from the sun, that it may not detect
Te dejaré atrásI'll leave you behind
Las pruebas tienen que ser pruebas, sólo que estoy demasiado confundidoProofs got to be proofs, only I'm too confounded
Así que por favor mátame ahora, no sea que viva para averiguarloSo please kill me now, lest I live on to find out

El humo del cigarrillo no pudo ocultar los dosCigarette smoke failed to just hide the two
Me voyI'm going away
De nosotros mismos, o somos verdes o azulesOf us from ourselves, either we're green or blue
Te dejaré atrásI'll leave you behind
Los problemas son problemas cuando hay una soluciónProblems be problems when there's a solution
Veo que he estado faltando en la resolución masculinaI see I've been lacking in male resolution
Los problemas son problemas cuando, carajo, puedes resolverlosProblems be problems when, fuck, you can solve 'em
Me voyI'm going away
Todavía vamos a tirar de la lana no somos nosotros: son ellosStill we'll pull the wool it is not us: It's them
Te llevaré conmigoI'll take you with me
¿Tres contra cuatro? ¿Dos por uno? ¿Tú y nosotros nos separamos?Three on fours? Two for one? You and we whole and part?
¿Aprenderemos alguna vez que dos no podemos estar separados?Will we ever learn we two can't stand apart?
¿No es fácil ahora?Ain't it easy now?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Feral Birth y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección