Traducción generada automáticamente

Glamorous (feat. Ludacris)
Fergie
Glamoureuse (feat. Ludacris)
Glamorous (feat. Ludacris)
[Polow Da Don][Polow Da Don]
Es-tu prête ?Are you ready?
OuaisYeah
Polow Da DonPolow Da Don
C'est FergieIt's Fergie
Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi, tu le dis !If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it!
Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi !If you ain't got no money, take yo' broke ass home!
[Fergie][Fergie]
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ouaisG-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-SG-L-A-M-O-R-O-U-S
On vole en première classe, dans le cielWe flying first class, up in the sky
On débouche du champagne, je vis ma viePopping champagne, living my life
Dans la voie rapideIn the fast lane
Je ne changerai pas pour la glamourI won't change by the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
Je porte des bagues en or et en diamantWear them gold and diamond rings
Toutes ces choses ne signifient rienAll them things don't mean a thing
Chaperons et limousinesChaperones and limousines
Shopping pour des trucs chersShopping for expensive things
Je suis sur les écrans de cinémaI be on the movie screens
Magazines et scènes de richesMagazines and bougie scenes
Je ne suis pas propre, je ne suis pas parfaiteI'm not clean, I'm not pristine
Je ne suis pas une reine, je ne suis pas une machineI'm no queen, I'm no machine
Je vais toujours chez Taco BellI still go to Taco Bell
Drive-thru, brut à mortDrive-thru, raw as hell
Je m'en fous, je reste authentiqueI don't care, I'm still real
Peu importe combien de disques je vendsNo matter how many records I sell
Après le show ou après les Grammy'sAfter the show or after the Grammy's
J'aime me détendre avec la familleI like to go cool out with the family
En sirotant, me remémorant les joursSipping, reminiscing on days
Quand j'avais une Mustang, et maintenant je suisWhen I had a Mustang, and now I'm
En première classe, dans le cielFirst class, up in the sky
On débouche du champagne, je vis ma viePopping champagne, living my life
Dans la voie rapideIn the fast lane
Je ne changerai pas pour la glamourI won't change by the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
[Ludacris][Ludacris]
Je parle de souhaits de champagne, de rêves de caviarI'm talking champagne wishes, caviar dreams
Tu mérites rien que les meilleures chosesYou deserve nothing but all the finer things
Maintenant, ce monde entier n'a aucune idée de quoi faire avec nousNow this whole world has no clue what to do with us
J'ai assez d'argent à la banque pour nous deuxI've got enough money in the bank for the two of us
Mon frère doit garder assez de fric pour soutenir ta passion pour les chaussuresBrother gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish
Des vies si riches et célèbres, Robin Leach va être jalouxLifestyles so rich and famous, Robin Leach will get jealous
Une demi-million pour les pierres, prenant des trips d'ici à RomeHalf a million for the stones, taking trips from here to Rome
Alors, si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toiSo, if you ain't got no money, take yo' broke ass home
[Fergie][Fergie]
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ouaisG-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah
G-L-A-M-O-R-O-U-SG-L-A-M-O-R-O-U-S
On vole en première classe, dans le cielWe flying first class, up in the sky
On débouche du champagne, je vis ma viePopping champagne, living my life
Dans la voie rapideIn the fast lane
Je ne changerai pas pour la glamourI won't change by the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
La glamourThe glamorous
La glamour, glamourThe glamorous, glamorous
Par la glamourBy the glamorous
Ooh, le bling-bling, bling-blingOoh, the flossy, flossy
J'ai des problèmes jusqu'ici, j'ai des gens à l'oreilleI got problems up to here, I got people in my ear
Me disant ces trucs fous que je ne veux pas savoirTelling me these crazy things that I don't wanna know
J'ai de l'argent à la banque et j'aimerais vraiment remercierI got money in the bank and I'd really like to thank
Tous les fans, j'aimerais remercier, merci, vraimentAll the fans, I'd like to thank, thank you, really though
Parce que je me souviens d'hier, quand je rêvais de ces jours'Cause I remember yesterday, when I dreamt about them days
Quand je serais sur MTV, ce serait vraiment génialWhen I'd rock on MTV, that'd be really dope
Merde, ça a été un long chemin et l'industrie est froideDamn, it's been a long road and the industry is cold
Je suis contente que mon père m'ait dit ça, il a fait savoir à sa filleI'm glad my daddy told me so, he let his daughter know
[Fergie & Polow Da Don][Fergie & Polow Da Don]
(Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi, tu le dis !)(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it!)
Mon père m'a dit çaMy daddy told me so
(Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi ! Il a dit)(If you ain't got no money, take yo' broke ass home! He said)
Il a fait savoir à sa filleHe let his daughter know
(Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi, tu le dis !)(If you ain't got no money, take yo' broke ass home, you say it!)
Mon père m'a dit çaMy daddy told me so
(Si t'as pas de fric, ramène ton cul de pauvre chez toi !)(If you ain't got no money, take yo' broke ass home!)
Il a fait savoir à sa filleHe let his daughter know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fergie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: