Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.794

Life Goes On

Fergie

Letra

Significado

La vida continúa

Life Goes On

Todos los días cuando me despiertoEvery day when I wake up
Tryna leyó mi fortuna en el fondo de mi taza de caféTryna read my fortune on the bottom of my coffee cup
Pero parece que nunca terminoBut it seems like I never finish
Siempre está medio lleno (¿o está medio vacío?)It's always half full (or is it half empty?)

Tal vez sea mi propia superstición o una especie de autoprotecciónMaybe it's my own superstition or a kind of self protection
Si todo se ve mal, ¿por qué querría mirar hacia adelante?If it all looks bad, why would I wanna look ahead?
Oh, oh, oh, todavía sentado aquíOh, oh, oh, still sittin' here
Sólo viendo cómo se pone el solJust watching the sun go down
(Abajo), abajo, (abajo), abajo(Down), down, (down), down

La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Depende de ti lo que vas a hacerIt's up to you what you're gonna do
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿A quién le importa?Who cares anyway?
La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Maldita sea, nena, ¿qué vas a hacer?Damn it, baby, what you're gonna do?
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿Pero a quién le importa?But who cares anyway?
(Jaja, sí, ¿a quién realmente le importa?)(Haha, yeah, who really cares?)

Cada conversación me pone alto en la motivaciónEvery conversation gets me high on motivation
Me da ganas de tu propia situación familiar (sí)Gets me craving of your own familiar situation (yeah)
Llegar a lo inalcanzable, lograr lo increíbleReach the unreachable, achieve the unbelievable
En medio de toda la locura (recuerda la vida hermosa)In the midst of all the madness (remember life's beautiful)

Todavía me siento inquieto, pensando que debería descansar menosStill I'm feeling restless, thinking I should rest less
Trabaja más, juega duro, listo para el bisWork more, play hard, ready for the encore
¿Este es el tipo de vida por el que realmente quiero vivir? (Dos veces)Is this the kinda life I really wanna live for? (Two times)
En mi corazón sé, menos es más (más)In my heart I know, less is more (more)
Más (más), más, másMore (more), more, more, more

La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Depende de ti lo que vas a hacerIt's up to you what you're gonna do
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿A quién le importa?Who cares anyway?
La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Maldita sea, nena, ¿qué vas a hacer?Damn it, baby, what you're gonna do?
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿Pero a quién le importa?But who cares anyway?

Es hora de quitarme esto de las manosIt's time to take this out of my hands
¿Va a valer la pena al final?Is it all gonna be worth it in the end?
Porque es seguro aquí, en mi zona de confort'Cause it's safe here in my comfort zone
Nunca te alejes demasiado de casa (sí, sí, sí)Never stray too far from home (yeah, yeah, yeah)
Pero de nuevo de esta manera nunca lo sabré, nunca lo sabréBut then again this way I'll never know, never know
Tal vez debería irmeMaybe I should go

Enloquece, enloquece, ve por todoGo crazy, go insane, go for everything
Consigue el dinero, billetes de dólar en tu billetera, di ka-chingGet the money, dollar bills in your wallet, say ka-ching
¿Firmar el trato, hacer un mili, sonido familiar?Sign the dealy, make a mili, sound famili?
La urgencia está sonando el drilly para el ma-milliThe urgency is sounding the drilly for the ma-milli
Y luego hablan en braille, actuando con fríoAnd then they really talk in Braille, actin' chilly
Me hicieron sentir como un AquilesThey got me feelin' like an achilles
Tonto, tonto, quiero decir, ¿en serio?Silly, silly, I mean, really?
¿En serio, en serio? ¿De verdad, de verdad?Really, really? Really, really though?
¿De verdad, de verdad?Really, really, really though?

Siente la vibración del suelo más altoFeel the vibration of the higher ground
El amor siempre lleva al sonido más altoLove always leads to the highest sound
Muchas conversaciones, gente haciendo especulacionesMany conversations, people makin' speculations
En cuanto a mi dilación debido a mis revelacionesAs to my procrastination due to my revelations
Y luego consiguen fugazi, te llamas un jineteAnd then they get fugazi, you call yourself a rider
Necesitas acelerar tu lealtad como BugattiYou need to speed your loyalty up like Bugatti
Nena, no subestimes mi mentalidad de perdedorBaby, don't underestimate my underdog mentality
Estamos a punto de correr por delante, ambición en FerrariWe 'bout to race ahead, ambition on Ferrari

La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Depende de ti lo que vas a hacerIt's up to you what you're gonna do
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿A quién le importa?Who cares anyway?
La vida continúa contigo o sin tiLife goes on with or without you
Maldita sea, nena, ¿qué vas a hacer?Damn it baby, what you're gonna do?
Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
¿Pero a quién le importa?But who cares anyway?

(¿A quién le importa?)(Who cares anyway?)

Podrías irte o quedarteYou could go or you could stay
Mmm, mmmMmm, mmm
Podrías irte, podrías quedarteYou could go, you could stay
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-daDa-da-da-da-da-da-da

Escrita por: Fergie / George Pajon Jr. / Keith Harris / Toby Gad / Tristan Prettyman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mariana. Subtitulado por Mariana. Revisión por Vihtor. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fergie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección