Traducción generada automáticamente

You Already Know (feat. Nicki Minaj)
Fergie
Tu sais déjà (feat. Nicki Minaj)
You Already Know (feat. Nicki Minaj)
La vie c'est un film, laisse la caméra tournerLife's a movie, let the camera roll
La vie rapide avance, pas question de ralentirFast life moving, ain't no going slow
C'est ça, bébé, tu sais déjàThat's right, baby, you already know
Tu sais déjà, j'espère que t'es prête (prête, stable)You already know, hope you're ready (ready, steady)
Laisse tomber, fais le tour, je peux pas me retenirLet it go, get rolled, I just can't hold
Avant, arrière, car je suis la fille avec du cœurBack and forth 'cause I'm the girl with soul
Pas de contrôle sur les effets, alors qu'est-ce que ça faitAin't controlling effects, so what the heck
Fais bouger la discothèque, car ce groove arriveRock the discotheque 'cause this groove is up next
Tease devant la caméra, fige pendant que j'animeTease on the camera, freeze while I animate
Je suis pas une amatrice, je suis une proI'm no amateur, I'm a laminate
Je vais éliminer tous les imitateursI'ma assassinate all the imitates
Puis je vais faire une pause, et méditerThen I'ma take a break, and meditate
Hmm, laisse-moi réfléchir à çaHmm, let me think about it
Je mets ma petite tête sur le problème, puis je bois un coupPut my little noodle on the problem, then I drink about it
Boire un peu, gouter un peu, siroter un peu, renverser un peuDrink a little, swig a little, sip a little, spill a little
Je me sens un peu folle quand je suis un peu pompetteFeel a little loopy when I get a little tipsy
Beez me fait sentir comme une gitaneBeez got me feeling like a gypsy
Fumer cette chicha me fait sentir comme une hippie, trippanteSmoking on that hookah got me feeling like a hippie, trippy
Partie un moment et tu m'as manquéGone for a minute and you missed me
Maintenant Fergie est de retour avec un sac plein de toursNow Fergie back with a bag full of tricksies
La vie c'est un film, laisse la caméra tournerLife's a movie, let the camera roll
La vie rapide avance, pas question de ralentirFast life moving, ain't no going slow
C'est ça, bébé, tu sais déjàThat's right, baby, you already know
Tu sais déjà, j'espère que t'es prêteYou already know, hope you're ready
Prête, stable, stable, en train de bougerReady, steady, steady, rocking
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
Yo, ayo, laisse tomber, allons-yYo, ayo, let it go, let's go
Je garde une barre comme EscoI keep a bar like Esco
Je veux briller, où vont les filets ?I wanna ball, where the nets go?
Je suis sur scène, tu peux te tenir où vont les invitésI'm on stage, you can stand where the guests go
Les salopes sont mes fils, elles veulent pas quitter le nidBitches is my sons, they don’t wanna leave the nest tho
Elles sont comme, uh, où est l'arbitre ?They like, uh, where the ref go?
J'ai ces meufs effrayées de passer, j'ai ce flow d'interceptionI-I got these hoes scared to pass, I got that intercept flow
J'ai fait un film comme Seth RogI made a movie like Seth Rog
Et depuis que je suis entrée dans le game, leurs carrières sont en dangerAnd since I came in the game, they careers on death row
Merde, j'ai pas vu Meek Millie depuis une semaineDamn, I ain't see Meek Millie in a week
Cinq shows, fait trois millions en une semaineFive shows, made three millie in a week
Tu regardes maintenant le meilleur, l'éliteYou are now looking at the the best, the elite
Dommage que tu peux pas investir dans les critiquesToo bad you can't go and invest in critiques
Je suis épaisse et petite, dis-leur de choisir vite une placeI’m thick and petite, tell ‘em quick pick a seat
J'arrive dans une Ghost, pas de draps, bonbons ou friandisesI pull up in a Ghost, no sheets, trick or treat
Je sais qu'elles sont à sec, mais je m'en fous, tu saisI know they on E, but I don't give a F, though
Mauvaise attitude, mais mon minou est le meilleur, tu saisBad attitude, but my pussy is the best, though
[Fergie][Fergie]
La vie c'est un film, laisse la caméra tournerLife's a movie, let the camera roll
La vie rapide avance, pas question de ralentirFast life moving, ain't no going slow
C'est ça, bébé, tu sais déjàThat's right, baby, you already know
Tu sais déjà, j'espère que t'es prêteYou already know, hope you're ready
Prête, stable, stable, en train de bougerReady, steady, steady, rocking
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
Venez en prendre, vous petits clochardsCome get some, you little bums
Les mecs veulent le gâteau, mais ils peuvent pas avoir une mietteDudes want the cake, but they can't get a crumb
De l'originale, sexuelle, visuelle, meuf dope et tout çaFrom the original, sexual, visual dope chick and all that good shit
Charismatique quand je suis làCharismatic when I'm at it
Quand je, additionne, je suis mathématique, bébéWhen I, add it up, I'm mathematic, baby
Je suis au top, je sors du grenierTop game, I'm out the attic
Voilà, pas de drame, pas de statiqueThere you have it, no dramatics, hold the static
Pose pour la caméra, papa, je fais le mannequinPose for the camera, daddy, I'm vogueing
Bébé, je suis glamour, et je plieBaby, I'm glamorous, and I'm folding
Grammys et AMAs, je les tiensGrammys and AMAs, I'm holding
Incroyable la façon dont je garde les choses figéesAmazing the way I keep shit frozen
Cool, c'est vrai, j'ai de nouvelles chaussures et une nouvelle attitudeCool, that's true, got new shoes and a new attitude
J'ai fait ma coiffure, j'ai une nouvelle coupeGot my hair did, got a new hairdo
Viens me voir dans un endroit près de chez toiCome and see me at a venue near you
J'ai dit regarde-moi, j'ai dit regarde-moi quand je le lâcheI said watch me, I said watch me when I drop it
Regarde et apprends, bébé, regarde et apprends, bébéJust watch and learn, baby, watch and learn, baby
C'est chaud, ça brûle alors je le lâcheIt's hot, it burns so I drop it
Oh bébé, regarde-moi quand je le lâcheOh baby, watch me when I drop it
Tu savais pas que je pouvais le lâcher comme ça, si ?You didn't know I could drop it like that, did you?
Tu savais pas que je pouvais le lâcher comme ça, si ?You didn't know I could drop it like that, did you?
La vie c'est un film, laisse la caméra tournerLife's a movie, let the camera roll
La vie rapide avance, pas question de ralentirFast life moving, ain't no going slow
C'est ça, bébé, tu sais déjàThat's right, baby, you already know
Tu sais déjà, j'espère que t'es prêteYou already know, hope you're ready
Prête, stable, stable, en train de bougerReady, steady, steady, rocking
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on faitThis is how we do, this is how we do
[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
Faites du bruit pour ma fille Fergie FergMake some noise for my girl Fergie Ferg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fergie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: