Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Chanson pour Félix

Ferland Jean-Pierre

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Chanson pour Félix

Quand Dieu le PèreA fait son testamentIl a donné à chacun de ses enfantsUn bon coup de guitareDeux belles phrases riméesEt puis il nous a dit.ChantezAllez, chantez!Je ne suis pas jaloux de vousEt plus vous direzPlus ce sera sur nousEt puis il s'est assisDans le plus beau champDe l'Île d'OrléansApprochez!Mesdames et messieursVisitez l'Île d'OrléansDes beaux sous-bois,Des vrais champs de milUn veau qui tèteUn fil de chenilleLa rivière coule un peu moins gros qu'avantEt la montagne a baissé avec le tempsMais dans deux mille ansY aura pas de cimentÀ l'Île d'OrléansApprochez!Mesdames et messieursVisitez l'Île d'OrléansAu fond à droit dans la clairièreLa belle maison de Félix LeclercAu fond à gauche sur le petit coteauLe bungalow de Gilles VigneaultAu fond de la cour, Charles AznavourAu bord du pré, Léo FerréVers le ruisseau, Gilbert BécaudDe l'autre côtéLa porte qui grinceC'est celle de la grange de Georges BrassensApprochez! Approchez!Recueillons-nousÉcoutons-les chanter

Canción para Félix

Cuando Dios Padre
Hizo su testamento
Les dio a cada uno de sus hijos
Un buen golpe de guitarra
Dos frases rimadas
Y luego nos dijo
Canten
Vamos, canten
No estoy celoso de ustedes
Y cuanto más digan
Más será sobre nosotros
Y luego se sentó
En el campo más hermoso
De la Isla de Orleans
¡Acérquense!
Damas y caballeros
Visiten la Isla de Orleans
Con hermosos bosques
Verdaderos campos de trigo
Un ternero que mama
Un hilo de gusano
El río fluye un poco menos que antes
Y la montaña ha disminuido con el tiempo
Pero en dos mil años
No habrá cemento
En la Isla de Orleans
¡Acérquense!
Damas y caballeros
Visiten la Isla de Orleans
Al fondo a la derecha en el claro
La hermosa casa de Félix Leclerc
Al fondo a la izquierda en la pequeña colina
El bungalow de Gilles Vigneault
Al fondo del patio, Charles Aznavour
Al borde del prado, Léo Ferré
Hacia el arroyo, Gilbert Bécaud
Del otro lado
La puerta que rechina
Es la del granero de Georges Brassens
¡Acérquense! ¡Acérquense!
Reunámonos
Escuchémoslos cantar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferland Jean-Pierre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección