Traducción generada automáticamente
Mes années d'école
Ferland Jean-Pierre
Mes années d'école
Si j'ai appris à écrire c'est que j'ai souvent lu dans lesfeuilles de chêne et les plumes de paonSi je sais parler aux belles c'est que je sais bien comment fontles tourterelles et les chauds lapinsDans le trou de ma guitare y a comme un perdreau, dans le fond demes sabots y a comme un renardRefrainMais de mes années d'école je n'ai rien gardé, ce n'était que desparoles pour gâcher l'étéJ'ai appris à ma manière que la liberté c'est d'cracher dans larivière ou dans le sentierSe peut que j'ai fait mes classes sous un églantier, que j'oublieou que je n'sache pas très bien compterMais je sais tendre l'oreille et je sais rêver commerêvent les corneilles et les peupliersSi je sais plier bagages quand il en est temps c'est qu'avec lesoies sauvages j'ai frayé longtempsSi je chante bleues les roses c'est que j'ai appris d'unrossignol pas morose qu'était mon amiSi je sais lécher en outre. je sais mordre aussi, je l'ai apprisd'une loutre et d'un saumon grisDans le trou de ma guitare y a comme un perdreau, dans le fond demes sabots y a comme un renardQuand j'aurai tenu parole et bien gagné ma vie, quand j'aurai mispauvres écoles à pauvres profitsJ'apprendrai d'un solitaire à vivre caché et d'un loupquinquagénaire à me taireSi j'ai appris à écrire c'est que j'ai souvent lu dans lesfeuilles de chêne et les plumes de paon
Mis años de escuela
Si aprendí a escribir es porque a menudo leí en las hojas de roble y las plumas de pavo
Si sé hablar con las chicas es porque sé cómo hacen las tórtolas y los conejos calientes
En el agujero de mi guitarra hay como una perdiz, en el fondo de mis zapatos hay como un zorro
Pero de mis años de escuela no guardé nada, solo eran palabras para arruinar el verano
Aprendí a mi manera que la libertad es escupir en el río o en el sendero
Puede ser que haya hecho mis clases bajo un espino, que olvide o que no sepa muy bien contar
Pero sé prestar atención y sé soñar como sueñan los cuervos y los álamos
Si sé empacar cuando es hora es porque con las ocas salvajes he lidiado mucho tiempo
Si canto azules las rosas es porque aprendí de un ruiseñor no melancólico que era mi amigo
Si sé lamer además, también sé morder, lo aprendí de una nutria y un salmón gris
En el agujero de mi guitarra hay como una perdiz, en el fondo de mis zapatos hay como un zorro
Cuando haya cumplido mi palabra y ganado bien mi vida, cuando haya convertido pobres escuelas en pobres ganancias
Aprenderé de un solitario a vivir escondido y de un lobo cincuentón a callar
Si aprendí a escribir es porque a menudo leí en las hojas de roble y las plumas de pavo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ferland Jean-Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: