Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.280

Eguraldi lainotsua hiriburuan

Fermin Muguruza

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Eguraldi lainotsua hiriburuan

Neska bat telefono kabina
Hertsi baten barrutik
Une jeune fille avec
un chemisier jaune
Irten ezinik urduri
kristala joka.
Et combien de
voitures de police !

Amsterdam edo oslo
gogoan igon naiz,
Helbidea irakurri
bait dut autobusaren
bekokian :
Mer du nord.
gaizki ulertu bat
besterik ez da izan
Gare du nord aldera narama,
Leihoaren alboan eseri
eta kalerik kale goaz
On assiste au spectacle
de la tombée de la nuit
à la rue,
Kaleetako espektakuloa
begiratzen dut
Erortzen ari den gaupean,
Et combien de voitures
de police !

Alboan eserita doan agurea
Egunkaria irakurriz doa:
Temps brumeux sur
la capitale.
Espektakuloen orrira
pasatu da :
Une jeune fille
avec un chemisier brillant
Neska telefono kabina
barrutik deika.
Eguraldi lainotsua
hiriburuan.
On pense qu´on aurait
pu faire quelque chose
Autobusera igon orduko,
Espektakuluen orriak
irakurri ordez.
Mais ici, maintenant,
que faire ?

Autobusez hiria zehartzean
galdera bat egiten da
Je me demande quelle
est la nature de cette
besoin D´ailleurs,
Zein da bultzatzen gaituen
indarra.
Ce besoin de quelque chose
d´autre.
Zein da bizi diren
gertaeren eta
Gogoratutakoen arteko
desberdintasuna :
Besoin d´un drame
a la cité a la tombée
de la nuit ?
Baina hemen eta orain
zer egin,
Gare du nord à la tombée
de la nuit .
Zenbat polizia bazter
guzietan !
Jeune fille avec
un chemisier jaune brillant.
Etorriko zela esan zuen.
elle disait qu´elle
viendrait.
Baina zenbat bira emango
dituen globoak
Avant de nous retrouver.

Gloomy Weather in the City Center

A girl in a phone booth
From inside a bar
A young girl with
a yellow blouse
Unable to leave
the crystal stained.
And how many
police cars!

Amsterdam or Oslo
I remember,
I read the address
on the bus
ticket:
North Sea.
Misunderstood badly
it hasn't been
Heading towards Gare du Nord,
Sitting by the window
and walking street by street
We witness the spectacle
of nightfall
on the street,
Watching the street
spectacle
In the falling night,
And how many
police cars!

The stranger sitting by the window
Reading the newspaper:
Foggy weather over
the capital.
Passed by the spectacles:
A young girl
with a shiny blouse
Girl calls from
the phone booth.
Gloomy weather
in the city center.
We think we could
have done something
Getting on the bus,
Reading instead of
the spectacles.
But here, now,
what to do?

As the bus crosses the city
a question arises
I wonder what
is the nature of this
need Besides,
What is the force
that drives us.
This need for something
else.
What is the difference
between the events
that happen and
those remembered:
The need for a drama
in the city at nightfall?
But here and now
what to do,
Gare du Nord at nightfall.
How many police
in all corners!
A young girl with
a bright yellow blouse.
She said she would come.
But how many turns
will the balloons take
Before we meet again.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fermin Muguruza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección