Traducción generada automáticamente

Rio 40 Graus
Fernanda Abreu
Rio 40 Graden
Rio 40 Graus
Rio 40 gradenRio 40 graus
Rio 40 gradenRio 40 graus
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Hoofdstad van het bloedhete BraziliëCapital do sangue quente do Brasil
Hoofdstad van het bloedheteCapital do sangue quente
Van het beste en het slechtste van BraziliëDo melhor e do pior do Brasil
Hoofdstad van het bloedhete BraziliëCapital do sangue quente do Brasil
Hoofdstad van het bloedheteCapital do sangue quente
Van het beste en het slechtste van BraziliëDo melhor e do pior do Brasil
Stad van bloedheetCidade sangue quente
Wonderbaarlijke veranderingMaravilha mutante
Rio is een stad van gemengde stedenO Rio é uma cidade de cidades misturadas
Rio is een stad van gecamoufleerde stedenO Rio é uma cidade de cidades camufladas
Met gemengde, gecamoufleerde, parallelle regeringenCom governos misturados, camuflados, paralelos
Sluw, verbergt commando'sSorrateiros, ocultando comandos
Commando van commando, officiële onderwereldComando de comando, submundo oficial
Commando van commando, criminele onderwereldComando de comando, submundo bandidaço
Commando van commando, onderwereld van de middenklasseComando de comando, submundo classe média
Commando van commando, onderwereld van straatverkopersComando de comando, submundo camelô
Commando van commando, sub-maffia van manicureComando de comando, submáfia manicure
Commando van commando, sub-maffia van nachtclubsComando de comando, submáfia de boate
Commando van commando, onderwereld van madameComando de comando, submundo de madame
Commando van commando, onderwereld van de TVComando de comando, submundo da TV
Onderwereld van de afgevaardigde, sub-maffia van gepensioneerdenSubmundo deputado, submáfia aposentado
Onderwereld van papa, sub-maffia van mamaSubmundo de papai, submáfia da mamãe
Onderwereld van oma, sub-maffia van kindjesSubmundo da vovó, submáfia criancinha
Onderwereld van de kleintjesSubmundo dos filhinhos
In de stad van bloedheetNa cidade sangue quente
In de stad van wonderbaarlijke veranderingNa cidade maravilha mutante
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Ja, Rio 40 gradenÉ, Rio 40 graus
Wie is de eigenaar van deze steeg?Quem é dono desse bêco?
Wie is de eigenaar van deze straat?Quem é dono dessa rua?
Van wie is dit gebouw?De quem é esse edifício?
Van wie is deze plek?De quem é esse lugar?
Wie is de eigenaar van deze steeg?Quem é dono desse bêco?
Wie is de eigenaar van deze straat?Quem é dono dessa rua?
Van wie is dit gebouw?De quem é esse edifício?
Van wie is deze plek?De quem é esse lugar?
Het is mijn plek!É meu esse lugar!
Ik ben een Carioca, hè (ik ben een Carioca)Sou carioca, pô (sou carioca)
Ik wil mijn badge!Eu quero meu crachá!
(Ik ben een Carioca, hè!)(Sou carioca, pô!)
Dierenasiel wordt overvallen, vrijlatendCanil veterinário é assaltado liberando
Zieke honden rijdend overCachorrada doentia atropelando
In de hoeken van gewelddadige macumbaNa xinxa das esquinas de macumba violenta
Jachtgeweer met geplooide rokEscopeta de sainha plissada
In de hoeken van gigantische macumbaNa xinxa das esquinas de macumba gigantesca
Jachtgeweer met katoenen shortEscopeta de shortinho algodão
Zieke honden van Joá, jaCachorrada doentia do Joá, é
Zieke honden van São CristóvãoCachorrada doentia São Cristóvão
Zieke honden van BonsucessoCachorrada doentia Bonsucesso
Zieke honden van MadureiraCachorrada doentia Madureira
Zieke honden van RocinhaCachorrada doentia da Rocinha
Zieke honden van EstácioCachorrada doentia do Estácio
In de stad van bloedheetNa cidade sangue quente
In de stad van wonderbaarlijke veranderingNa cidade maravilha mutante
(Rio)(Rio)
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaos, jaE do caos, é
(Op de helling van de heuvel)(Na subida do morro)
De culturele nieuwigheid van de jongerenA novidade cultural da garotada
Van de favela, voorstedelijkFavelada, suburbana
Marginale middenklasseClasse média marginal
Is informatica met een mitrailleurÉ informática metralha
Sub-uzi goed uitgerustSub-uzi equipadinha
Met muzikale patronenCom cartucho musical
Van digitale percussieDe batucada digital
Trigger van diskettesGatilho de disket
Markering pagode, funkMarcação pagode, funk
Van trigger markeringDe gatilho marcação
Van sambalançoDe sambalanço
Met digitale percussieCom batuque digital
In de sub-uzi muzikaleNa sub-uzi musical
Van digitale percussieDe batucada digital
Ja!É!
Half percussie innovatieMeio batuque inovação
Van markering voor pagodeDe marcação pra pagodeira
Leuke praatjesCurtição de falação
Van percussieDe batucada
Met sub-uzi patroonCom cartucho sub-uzi
Van digitale percussieDe batuque digital
MuziekmitrailleurMetralhadora musical
(Oh ja)(Oh yeah)
Van markering oproep tot geschreeuwDe marcação invocação pra gritaria
Van de menigte funk!De torcida da galera funk!
Van markering oproep tot geschreeuwDe marcação invocação pra gritaria
Van de menigte samba!De torcida da galera samba!
Van markering oproep tot geschreeuwDe marcação invocação pra gritaria
Van de menigte schietpartij (de schietpartij)De torcida da galera tiroteio (o tiroteio)
Van digitale triggerDe gatilho digital
Van sub-uzi goed uitgerust met muzikale patronenDe sub-uzi equipadinha com cartucho musical
Van militaire smokkel van culturele nieuwigheidDe contrabando militar da novidade cultural
Van de jongeren uit de favelaDa garotada favelada suburbana
In korte broek, met slippersDe shortinho, de chinelo
Zonder shirt, met sub-uzi goed uitgerustSem camisa, carregando sub-uzi equipadinha
Met muzikale patronen van digitale percussieCom cartucho musical de batucada digital
(Ulalá!)(Ulalá!)
In de stad van bloedheetNa cidade sangue quente
In de stad van wonderbaarlijke veranderingNa cidade maravilha mutante
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Hoofdstad van het bloedhete BraziliëCapital do sangue quente do Brasil
Hoofdstad van het bloedhete van het beste en het slechtsteCapital do sangue quente do melhor e do pior
Van BraziliëDo Brasil
(De stad Rio de Janeiro, de stad Rio de Janeiro)(O Rio de Janeiro, o Rio de Janeiro)
(Ik ben gek op jou)(Soy loco por ti)
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Stad van wonderenCidade maravilha
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos
Rio 40 gradenRio 40 graus
Purgatorium van schoonheidPurgatório da beleza
En van chaosE do caos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernanda Abreu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: