Traducción generada automáticamente

Enquanto Houver o Sol (part. Eyshila)
Fernanda Brum
Solange die Sonne scheint (feat. Eyshila)
Enquanto Houver o Sol (part. Eyshila)
Ich erinnere mich nicht mehr, wie viele Geschichten ich dir erzählt habeEu já não me lembro mais de quantas histórias te contei
Wie sehr ich dich geliebt habe, von all meinen TräumenDo quanto eu te amei, de todos os meus sonhos
Wie oft ich dich angerufen habe, um dir mein Herz zu leihenQuantas vezes te telefonei pra te emprestar meu coração
Und um mit dir zu weinen, mich an deinem Lächeln zu erfreuenE pra chorar contigo, me alegrar com o teu sorriso
Und wenn es so ist, fühle ich mich so gutE quando é assim, eu me sinto tão bem
Kann ich den Wert, den du hast, erklärenPosso declarar o valor que você tem
Ich werde zum Vater beten, ich werde um dich rufenVou orar ao Pai, vou clamar por ti
Bitten, dass der Heilige Geist GottesPedir que o Santo Espírito de Deus
Über unsere Freundschaft wachtEsteja sobre a nossa amizade
Solange die Sonne scheint, von Zeit zu ZeitEnquanto houver o sol, de tempo em tempo
Und wenn diese Welt nicht mehr ist, werden wir im Himmel seinE quando esse mundo já não for, estaremos no céu
Sei hier oder wo auch immer, sei in Bethlehem oder SalvadorSeja aqui ou onde for, seja em Belém ou Salvador
Es spielt keine Rolle, wie schlecht der Tag ist, zähl immer auf michNão importa o dia mau, conte sempre comigo
In dem Moment, den du willst, immer wenn die Traurigkeit drücktNo momento que você quiser, sempre que a tristeza apertar
Du hast meine Hände, eine Umarmung und eine GitarreVocê tem minhas mãos, um abraço e um violão
Und wenn es so ist, fühle ich mich so gutE quando é assim, eu me sinto tão bem
Kann ich den Wert, den du hast, erklärenPosso declarar o valor que você tem
Ich werde zum Vater beten, ich werde um dich rufenVou orar ao Pai, vou clamar por ti
Bitten, dass der Heilige Geist GottesPedir que o Santo Espírito de Deus
Über unsere Freundschaft wachtEsteja sobre a nossa amizade
Solange die Sonne scheint, von Zeit zu ZeitEnquanto houver o sol, de tempo em tempo
Und wenn diese Welt nicht mehr ist, werden wir im Himmel seinE quando esse mundo já não for, estaremos no céu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernanda Brum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: