Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.915.430

Rasgando o Coração

Fernanda Brum

Letra

Significado

Das Herz Zerreißen

Rasgando o Coração

Etwas passiert, wennAlgo acontece quando
Ich mein Herz für Dich zerreißeRasgo o meu coração pra Ti
Nichts ist vergleichbar mit dem, was ich fühleNada se compara ao que sinto
Wenn Du hier bei mir bistQuando estás comigo aqui
Ich komme, wie ich bin, bringe meinen Schmerz mitEu venho como estou, trazendo a minha dor
Doch ich glaube, dass ich ihn nicht mehr tragen mussMas crendo que não mais a levarei
Ich akzeptiere mein Kreuz, lasse aber die Last losAceito a minha cruz, mas abro mão do fardo
Die ich so lange, vergeblich, getragen habeQue por tanto tempo, em vão, eu carreguei
Die ich so lange, vergeblich, getragen habeQue por tanto tempo, em vão, eu carreguei

Ich tausche meine Schuld gegen Deine VergebungEu troco a minha culpa pelo Teu perdão
Ich tausche meine Sünde gegen die ErlösungEu troco o meu pecado pela salvação
Ich habe das Überflussleben gewähltEu escolhi a vida abundante
Die lebendige und überfließende Freude GottesA alegria viva e transbordante de Deus
Ich tausche die Schmach gegen den Frieden, der das Verstehen übersteigtEu troco a afronta pela paz que excede o entender
Den Frieden, der brutal von meinem Wesen geraubt wurdeA paz que foi roubada brutalmente do meu ser
Ich wähle die Freiheit, nicht mehr so zu lebenEscolho a liberdade de não mais viver assim
Ich gebe mein eigenes Leben auf, aberEu abro mão da minha própria vida, mas
Niemand kann es mir raubenNinguém pode roubá-la de mim

Niemand kann es mir raubenNinguém pode roubá-la de mim
Niemand kann es mir raubenNinguém pode roubá-la de mim
Niemand kann es mir raubenNinguém pode roubá-la de mim

Mein Leben gehört dem HerrnA minha vida é do Senhor
Meine Zukunft gehört dem HerrnO meu futuro é do Senhor
Ich habe einen ewigen Blutsbund mit IhmEu tenho uma aliança eterna de sangue com Ele
Und so wie Er Sein Leben gabE assim como Ele deu a Sua vida
Gebe ich mein Leben, jaEu dou a minha vida, sim
Ich gebe mein Leben, niemand kann es mir raubenEu dou a minha vida, ninguém pode roubá-la de mim
Ich gebe mein Leben, niemand kann es mir rauben, ohEu dou a minha vida, ninguém pode roubá-la de mim, oh

Ich tausche meine Schuld gegen Deine VergebungEu troco a minha culpa pelo Teu perdão
Ich tausche meine Sünde gegen die ErlösungEu troco o meu pecado pela salvação
Ich habe das Überflussleben gewähltEu escolhi a vida abundante
Die lebendige und überfließende Freude GottesA alegria viva e transbordante de Deus
Ich tausche die Schmach gegen den Frieden, der das Verstehen übersteigtEu troco a afronta pela paz que excede o entender
Den Frieden, der brutal von meinem Wesen geraubt wurdeA paz que foi roubada brutalmente do meu ser
Ich wähle die Freiheit, nicht mehr so zu lebenEscolho a liberdade de não mais viver assim
Ich gebe mein eigenes Leben auf, aberEu abro mão da minha própria vida, mas
Niemand kann es mir raubenNinguém pode roubá-la de mim
Von mir kann niemand es rauben.De mim ninguém pode roubá-la de mim

Escrita por: Eyshila Santos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por João. Subtitulado por Josafá y más 2 personas. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernanda Brum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección