Traducción generada automáticamente

Cliché
Fernanda
Cliché
Cliché
You and IVocê e eu
It was so good I took a while to admitEra tão bom que eu demorei pra admitir
That I didn’t want it anymoreQue não queria mais
I closed my eyes to the fearFechei os olhos para o medo
I heard that my fateOuvi que o meu destino
Is not set, it doesn’t exist to punish meNão é feito, não existe pra me castigar
I don’t want to hear from you anymoreJe veux plus de nouvelles de toi
About us, I admitDe nous j'avoue
I don’t miss youTu ne me manques pas
Not at allOu plus du tout
I know it’s clichéJe sais bien que c'est cliché
But sorryMais désolée
It’s part of my being to want to sufferFaz parte do meu ser querer sofrer
Mom told meMaman m'a dit
It’s all overTout est fini
What a tragedyQuelle tragédie
You know it’s not howTu sais c'est pas comme ça
You live your lifeQu'on fait sa vie
It’ll be your lossÇa te fera défaut
I cut my hair, go out and smell something newCorto meu cabelo, saio e sinto um outro cheiro
I try to play my dramaTento fazer o meu drama
But nothing worksMas nada adianta
They want meIls voudraient de moi
To be sadQue je sois triste
But how do I explain to themMais comment je leur explique
I don’t want to hear from you anymoreJe veux plus de nouvelles
About us, I admitDe toi de nous j'avoue
I don’t miss youTu ne me manques pas
Not at allOu plus du tout
I know it’s clichéJe sais bien que c'est cliché
But sorry, it’s part of my beingMais désolée faz parte do meu ser
To want to sufferQuerer sofrer
Free as the airLivre como o ar
It’s my fateÉ a minha sina
Let me fly awayLaisse moi m'envoler
Out of myselfHors de moi
Parts of meDes parties de moi
Shatter into piecesVolent en éclats
But I resistMais je resiste
I don’t want to hear from you anymoreJe veux plus de nouvelles de toi
About us, I admitDe nous j'avoue
I don’t miss you or at allTu ne me manques pas ou plus du tout
I know it’s clichéJe sais bien que c'est cliché
But sorryMais désolée
It’s part of my beingFaz parte do meu ser
To want to sufferQuerer sofrer
I don’t want to know about you anymoreNão quero mais saber de ti
About us, I confessDe nós confesso
I don’t even feel nostalgia anymore.Nem saudade to sentindo mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernanda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: