Traducción generada automáticamente
Dime si Tú
Fernanda
Dis-moi si tu
Dime si Tú
J'ai encore ton numéro enregistréAún tengo tu número guardado
Je veux appuyer dessus par erreurQueriendo apretarlo por error
Je ne te mens pas, j'ai trop buNo te miento que he tomado demasiado
Et si je t'appelle, je ne sais pas quoi direY si te llamo no sé bien qué diré yo
Peut-être que je nierai ça demain matinQuizás negaré esto en la mañana
Ou peut-être que j'essaierai de te revoirO quizás trataré volver a verte
Peu importe, je sais bien que ce n'est pas un accidentYa no importa, yo sé bien no es accidente
Si tu te réveilles avec un message de reviensSi despiertas con un mensaje de vuelve
Dis-moi si tu penses à moiDime si tú piensas en mí
Quand tu entends mon nom dans les phrasesCuando escuchas mi nombre en las frases
Ou si tu me confonds avec un autre profilO me confundes con otro perfil
Dis-moi si tu penses revenirDime si tú piensas volver
Tu essaies de me croiser dans la rueIntentas chocarte conmigo en la calle
Regarder le passé, se revoirMirar el pasado, volvernos a ver
Dis-moi si tuDime si tú
Je ne sais pas si tu as déjà effacé mon contactNo sé si ya borraste mi contacto
Ou nos photos de ton téléphoneO nuestras fotos de tu celular
J'ai encore l'espoirYo aún tengo la esperanza
Qu'un jour tu m'appellesDe que algún día me llames
Pour voir comment je vaisPara ver cómo me va
Dis-moi si tu penses à moiDime si tú piensas en mí
Quand tu entends mon nom dans les phrasesCuando escuchas mi nombre en las frases
Ou si tu me confonds avec un autre profilO me confundes con otro perfil
Dis-moi si tu penses revenirDime si tú piensas volver
Tu essaies de me croiser dans la rueIntentas chocarte conmigo en la calle
Regarder le passé, se revoirMirar el pasado, volvernos a ver
Dis-moi si tuDime si tú
Oh, dis-moi si tu es comme moiAy, dime si tú estás como yo
Voulant comprendre, essayant de savoirQueriendo entender, intentando saber
Pourquoi je ne suis pas celle qui t'appellePor qué no soy la que te llama
Je vais effacer le message demain matinBorraré el texto en la mañana
Parce que je ne sais pas si tu penses encore à moiPorque no sé si aún me extrañas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernanda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: