Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 519

La fleur aux dents

Nilda Fernández

Letra

La flor en los dientes

La fleur aux dents

He gastado mi juventud como un puñado de monedasJ'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie
He hecho un poco de todo, un poco por todas partes, sin saber hacer nadaJ'ai fait un peu de tout, un peu partout, sans savoir rien faire
La flor en los dientes, era todo lo que teníaLa fleur aux dents, c'était tout ce que j'avais
Pero sabía bien que todas las mujeres del mundo me esperabanMais je savais bien que toutes les femmes du monde m'attendaient

Hay chicas con las que se sueñaIl y a des filles dont on rêve
Y aquellas con las que se duermeEt celles avec qui l'on dort
Hay chicas de las que uno se arrepienteIl y a des filles qu'on regrette
Y aquellas que dejan remordimientosEt celles qui laissent des remords
Hay chicas a las que se amaIl y a des filles que l'on aime
Y aquellas que se pudieron amarEt celles qu'on aurait pu aimer
Y luego un día está la mujerPuis un jour il y a la femme
Que se esperabaQu'on attendait

He conocido camas de campaña más suaves que una almohadaJ'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller
Y festines de rey en la barra de un buffet de estaciónEt des festins de roi sur le zinc d'un buffet de gare
He conocido a mucha gente, a todos los he queridoJ'ai connu bien des gens, je les ai tous bien aimés
Pero en sus rostros, en el fondo, no hice más que buscarteMais dans leur visages au fond je n'ai rien fait que te chercher

Hay chicas con las que se sueñaIl y a des filles dont on rêve
Y aquellas con las que se duermeEt celles avec qui l'on dort
Hay chicas de las que uno se arrepienteIl y a des filles qu'on regrette
Y aquellas que dejan remordimientosEt celles qui laissent des remords
Hay chicas a las que se amaIl y a des filles que l'on aime
Y aquellas que se pudieron amarEt celles qu'on aurait pu aimer
Y luego un día está la mujerPuis un jour il y a la femme
Que se esperabaQu'on attendait

Un día aquí, otro allá, un día rico y otro noUn jour ici, l'autre là, un jour riche et l'autre pas
Tenía hambre de verlo todo, de saberlo todo, tenía tanto por hacerJ'avais faim de tout voir, de tout savoir, j'avais tellement à faire
Al equivocarme de camino tantas vecesA me tromper de chemin tant de fois
Aun así, terminé encontrando el que me lleva a tiJ'ai quand même fini par trouver celui qui mène à toi

Hay chicas con las que se sueñaIl y a des filles dont on rêve
Y aquellas con las que se duermeEt celles avec qui l'on dort
Hay chicas de las que uno se arrepienteIl y a des filles qu'on regrette
Y aquellas que dejan remordimientosEt celles qui laissent des remords
Hay chicas a las que se amaIl y a des filles que l'on aime
Y aquellas que se pudieron amarEt celles qu'on aurait pu aimer
Y luego un día está la mujerPuis un jour il y a la femme
Que se esperabaQu'on attendait


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nilda Fernández y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección