Traducción generada automáticamente

O anjo mais velho
Fernando Anitelli
El ángel más viejo
O anjo mais velho
El día engaña el color de la noche"O dia mente a cor da noite
Y el diamante el color de los ojosE o diamante a cor dos olhos
Los ojos engañan día y noche el dolor de la genteOs olhos mentem dia e noite a dor da gente"
Mientras haya tú al otro ladoEnquanto houver você do outro lado
Aquí al otro yo puedo orientarmeAqui do outro eu consigo me orientar
La escena se repite, la escena se invierteA cena repete a cena se inverte
llenando mi alma de lo que antes dejé de creerenchendo a minha alma d'aquilo que outrora eu deixei de acreditar
tu palabra, tu historiatua palavra, tua história
tu verdad haciendo escuelatua verdade fazendo escola
y tu ausencia haciendo silencio en todas partese tua ausência fazendo silêncio em todo lugar
la mitad de mímetade de mim
ahora es asíagora é assim
de un lado la poesía, el verbo, la nostalgiade um lado a poesia o verbo a saudade
del otro la lucha, la fuerza y el coraje para llegar al finaldo outro a luta, a força e a coragem pra chegar no fim
y el final es bello incierto... depende de cómo lo vese o fim é belo incerto... depende de como você vê
lo nuevo, el credo, la fe que depositas en ti y solo en tio novo, o credo, a fé que você deposita em você e só
Sólo mientras respireSó enquanto eu respirar
Recordaré de tiVou me lembrar de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Anitelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: