Traducción generada automáticamente

O criador
Fernando Anitelli
El creador
O criador
Antes que el tiempo claveAntes que o tempo aclave
De Fa Sostenido y Si BemolDe Fá Dós e Si Lá Sós
Antes de la noche, una tardeAntes da noite, uma tarde
Para cada uno de nosotrosPra cada um de nós
Antes del barco, la lluviaAntes do barco, a chuva
Antes de la rueda, el fríoAntes da roda, o frio
Antes del vino, la uvaAntes do vinho, a uva
Y la fruta que no cayóE a fruta que não caiu
Antes del hombre, el miedoAntes do homem, o medo
Antes del miedo, amorAntes do medo, amor
Antes del amor, la dudaAntes do amor, a dúvida
Pues ni Dios sabe quién creóPois nem Deus sabe quem criou
Hizo a Magdalena de los camposFez Madalena dos campos
El viento para soplar sobre nosotrosO vento pra nos soprar
Dijo en la lengua de los ángelesDisse na língua dos anjos
El sentido de ser y estarSentido de ser estar
Hizo de esta tierra un escenarioFez dessa terra um cenário
Para las piezas que nos jugaronPras peças que nos pregaram
Hizo pluma y diarioFez bico de pena e diário
Para escribir la regla y la excepciónPra escrevermos a regra e exceção
Creó el perdón y el pecadoCriou o perdão e o pecado
Creó el dolor y el placerCriou a dor e o prazer
Creamos lo correcto y lo incorrectoCriamos o certo e o errado
El orgullo para escondernosO orgulho pra nos esconder
De lo que somos nosotrosDaquilo que somos nós
Lo que fuimos, lo que somos nosotros (x2)Aquilo que fomos, aquilo que somos nós (x2)
Y todo lo que yo cree para mí,E tudo que eu criar pra mim,
Me abrazará de nuevo, la próxima semanaVai me abraçar denovo, na semana que vem
Y todo lo que yo cree para mí,E tudo que eu criar pra mim,
Me abrazará de nuevo, la próxima semana, la próxima semanaVai me abraçar denovo, na semana que vem, na semana que vem
Antes que el tiempo claveAntes que o tempo aclave
Sostenidos y BemolesSustenidos e Bemóis
Antes del entero, la mitadAntes do inteiro, a metade
Otra parte de nosotrosUma outra parte de nós
Antes del vuelo, la caídaAntes do vôo, o tombo
Lucha para no llorarLuta pra não chorar
Más vale tarde que nunca, para no demorar másAntes tarde do que nunca, pra nunca mais demorar
Para dilatar el almaPra dilatarmos a alma
Tenemos que deshacernosTemos que nos desfazer
Para volvemos inmortalesPra nos tormamos imortais
Tenemos que aprender a morirA gente tem que aprender a morrer
con lo que somos nosotroscom aquilo que somos nós
Lo que fuimos, lo que somos nosotros (x2)Aquilo que fomos, aquilo que somos nós (x2)
Y todo lo que yo cree para mí,E tudo que eu criar pra mim,
Me abrazará de nuevo, la próxima semanaVai me abraçar denovo, na semana que vem
Y todo lo que yo cree para mí,E tudo que eu criar pra mim,
Me abrazará de nuevo, la próxima semana, la próxima semanaVai me abraçar denovo, na semana que vem, na semana que vem
Antes que el tiempo se acabe...Antes que o tempo acabe...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Anitelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: