Traducción generada automáticamente

Que Tal
Fernando Caruso
¿Qué tal?
Que Tal
¿Qué tal si quedamos para salir?Que tal marcamos de sair?
Salir de casa, ir a la playa, de fiesta... disfrutarSair de casa, ir a praia, balada... curtir
Vámonos a cualquier lugar, divertirnos, reírVamos embora, pra qualquer lugar, zuar, rir
La vida es más que quedarse en casa sin divertirseA vida é mais que ficar em casa sem se divertir
Te conocí hace mucho tiempoEu conheci você a muito tempo
Siempre quise hablarte de mis sentimientosSempre quis te falar do meu sentimento
¿Tendré talento en el amor?Será que no amor eu tenho talento?
Aunque no lo tenga, lo intento... lo intento...Mesmo não tendo, eu tento.. tento...
Muchas personas que pasaron dejaron sus huellasMuitas pessoas que passaram deixaram suas marcas
Amores, sentimientos, amistades, cosas locasAmores, sentimentos, amizades, coisas loucas
Pero las verdaderas amistades fueron pocasMais amizades verdadeiras foram poucas
Y hoy me siento feliz de tener al menos alguna de ellasE hoje me sinto feliz de ter pelo menos alguma dessas
{Estribillo}{ Refrão }
Caminaba, esperaba y pensabaEu caminhava, esperava e pensava
Admiraba el paisaje de la carreteraAdmirava, aquela paisagem da estrada
Pero en mi mente solo estabas túSó que vinha na minha mente somente você
Y yo callado, queriendo decirteE eu queto, na minha, querendo te dizer
Por más difícil que sea, te amo pero no sé cómo describirloPor mais dificil eu te amo mais não sei te descrever
Te conocí hace mucho tiempoEu conheci você a muito tempo
Siempre quise hablarte de mis sentimientosSempre quis te falar do meu sentimento
¿Tendré talento en el amor?Será que no amor eu tenho talento?
Aunque no lo tenga, lo intento... lo intento...Mesmo não tendo, eu tento.. tento...
Todas las noches miraba por la ventanaToda noite olhava pra janela
Observaba las estrellas y te veía ahí paradaObserva as estrelas e via você parada
Pensaba si algún día te tendríaPensava se um dia ia te ter
Para conversar, reír y contar chistesPra conversar, rir e contar piada
Este sentimiento marcó, dejó y me enseñóEsse sentimento marcou, deixou e me ensinou
Que la vida tiene amores y desamores y fue bueno mientras duróQue a vida tem amores e desamores e foi bom enquanto durou
No quería hacerlo, pero así fue como sucedióEu não queria fazer isso, mais foi o que rolou
Ahora voy a pensar, rezar e incluso suplicar por otro amor.Agora eu vou pensar, rezar e até mesmo implorar por outro amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Caruso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: