Traducción generada automáticamente

O Homem Que Falava Com o Sol
Fernando Caruso
El Hombre Que Hablaba Con el Sol
O Homem Que Falava Com o Sol
Un día de estos estaba sentadoUm dia desses eu tava sentado
Con el pelo alborotado, la cara de recién despertadoCabelo bagunçado, rosto mal acordado
Y pensativo, mirando el cielo azuladoE pensativo, vendo o céu azulado
Me levanté, salí caminando sin ninguna direcciónLevantei, saí andando sem nenhuma direção
Y me encontré con tal situaciónEis que me deparo com tal situação
El cielo que era azul ahora está verdosoO céu que era azul agora está esverdeado
Pensé que me estaba volviendo locoAchei que estava ficando louco
Solo podía ser, al menos un pocoSó podia ser, pelo menos um pouco
Ya no entendía nadaJá não entendia mais nada
Era mi pelo alborotado, todo enredado, advirtiéndomeEra meu cabelo bagunçado, todo enrolado, me alertando
Que lo que venía después del verdoso era un cielo todo nubladoQue o que vinha depois do esverdeado era um céu todo nublado
Y yo que no sabía de nada, vi el sol iluminarE eu que não sabia de nada, vi o sol iluminar
Una parte del cielo seguía amarillentaUma parte do céu continuava amarelada
Sin saber qué hacer, me quedé confundidoSem saber o que fazer, fiquei embaralhado
No sabía si reír o llorarNão sabia se eu ria ou se chorava
Solo quería entender el porqué de tal alteraciónSó queria entender o porque de tal alteração
Y el sol descendió hasta cerca de míE o sol desceu até perto de mim
Dijo que eso no era mi finDisse que aquilo não era meu fim
Y que yo no estaba despiertoE que eu não estava acordado
Sería un sueño de esos bien locosSeria um sonho daqueles bem doidos
De esos bien jodidosDaqueles bem escrotos
De esos que parecen realesDaqueles que parece que é real
Un sueño que siempre quise realizarUm sonho que sempre quis realizar
El sol frente a mí, conversando conmigoO sol na minha frente, comigo a conversar
Esto no es normal...Isso não é normal...
Y el sol dijo que todo estaba bienE o sol falou que estava tudo bem
Que no quería lastimar a nadieQue não queria machucar ninguém
Pero ¿quién entiende de lastimar a alguien?Mas quem entende de machucar alguém?
Me encantaría creer en el solEu adoraria acreditar no sol
Pero después de despertarMas depois de acordado
Me di cuenta de que todo fue planeadoPercebi que tudo foi combinado
Y que no fue una alucinaciónE de que isso não foi alucinação
El sol reveló un secreto mal contadoO sol desvendou um segredo mal contado
Que yo, que siempre fui del inviernoQue eu que sempre fui do inverno
Ahora era del veranoAgora era do verão
El sol me hizo reír y llorarO sol me fez rir e chorar
El sol me hizo caminar y detenermeO sol me fez andar e parar
El sol me hizo amarO sol me fez amar
El sol me dejó al borde del abismoO sol me deixou por um triz
Cuando dijo que nadie sería más felizQuando disse que ninguém seria mais feliz
Hasta que descubrí que nada es igualAté eu descobrir que nada é igual
¿Los opuestos se atraen?Os opostos se atraem?
¡Tonterías!Papo furado!
¿Los equipos buenos nunca caen?Times bons nunca caem?
¡Tonterías!Papo furado!
¿Sol y luna en el mismo lugar?Sol e lua no mesmo lugar?
¡Sueño planeado!Sonho combinado!
Descubrí la verdad cruda y desnudaDescobri a verdade nua e crua
El sol me confesóO sol me confessou
Que yo soy la luna.Que eu sou a lua.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Caruso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: